Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 30 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 30]
﴿ومن يفعل ذلك عدوانا وظلما فسوف نصليه نارا وكان ذلك على الله﴾ [النِّسَاء: 30]
Abdolmohammad Ayati Va har ki in korho az rui tacovuzu sitam kunad, uro dar otas xohem afkand va in ʙar Xudo oson ast |
Abdolmohammad Ayati Va har kī in korho az rūi taçovuzu sitam kunad, ūro dar otaş xohem afkand va in ʙar Xudo oson ast |
Khoja Mirov Va kase ki cunin korero qasdan az rui dusmani va sitam ancom dihad, uro ʙo otas xohem suzond va in kor ʙaroi Alloh oson ast |
Khoja Mirov Va kase ki cunin korero qasdan az rūi duşmanī va sitam ançom dihad, ūro ʙo otaş xohem sūzond va in kor ʙaroi Alloh oson ast |
Khoja Mirov Ва касе ки чунин кореро қасдан аз рӯи душманӣ ва ситам анҷом диҳад, ӯро бо оташ хоҳем сӯзонд ва ин кор барои Аллоҳ осон аст |
Islam House Va har ki [ogohona va] az ruji tacovuz va sitam cunin kunad, pas, ʙa zudi uro dar otas [-i suzon] darmeovarem va in [kor] ʙaroi Alloh taolo oson ast |
Islam House Va har ki [ogohona va] az rūji taçovuz va sitam cunin kunad, pas, ʙa zudī ūro dar otaş [-i sūzon] darmeovarem va in [kor] ʙaroi Alloh taolo oson ast |
Islam House Ва ҳар ки [огоҳона ва] аз рӯйи таҷовуз ва ситам чунин кунад, пас, ба зудӣ ӯро дар оташ [-и сӯзон] дармеоварем ва ин [кор] барои Аллоҳ таоло осон аст |