Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 26 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُونِيٓ أَقۡتُلۡ مُوسَىٰ وَلۡيَدۡعُ رَبَّهُۥٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمۡ أَوۡ أَن يُظۡهِرَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡفَسَادَ ﴾
[غَافِر: 26]
﴿وقال فرعون ذروني أقتل موسى وليدع ربه إني أخاف أن يبدل دينكم﴾ [غَافِر: 26]
Abdolmohammad Ayati Fir'avn guft: «Biguzored, Musoro ʙikusam va u Xudoi xudro ʙa jori talaʙad, Metarsam dinatonro digargun kunad jo dar in sarzamin fasode ʙarxezonad |
Abdolmohammad Ayati Fir'avn guft: «Biguzored, Mūsoro ʙikuşam va ū Xudoi xudro ʙa jorī talaʙad, Metarsam dinatonro digargun kunad jo dar in sarzamin fasode ʙarxezonad |
Khoja Mirov Va Fir'avn ʙa ʙuzurgoni qavmas guft: Biguzored maro, to Musoro ʙikusam va u Parvardigori xudro ʙa jori talaʙad ci tavre, ki u gumon mekunad, ki Parvardigoras uro ʙa sui mo firistodaast va uro az mo nigah medorad. Metarsam, ki Muso dinatonro digargun kunad jo dar in sarzamini Misr fasode ʙarangezad |
Khoja Mirov Va Fir'avn ʙa ʙuzurgoni qavmaş guft: Biguzored maro, to Mūsoro ʙikuşam va ū Parvardigori xudro ʙa jorī talaʙad ci tavre, ki ū gumon mekunad, ki Parvardigoraş ūro ʙa sūi mo firistodaast va ūro az mo nigah medorad. Metarsam, ki Mūso dinatonro digargun kunad jo dar in sarzamini Misr fasode ʙarangezad |
Khoja Mirov Ва Фиръавн ба бузургони қавмаш гуфт: Бигузоред маро, то Мӯсоро бикушам ва ӯ Парвардигори худро ба ёрӣ талабад чи тавре, ки ӯ гумон мекунад, ки Парвардигораш ӯро ба сӯи мо фиристодааст ва ӯро аз мо нигаҳ медорад. Метарсам, ки Мӯсо динатонро дигаргун кунад ё дар ин сарзамини Миср фасоде барангезад |
Islam House Fir'avn guft: «Biguzored, to Musoro ʙikusam va [cun kasero nadorad] noguzir ast Parvardigorasro ʙa jori ʙixonad [va man az vaj harose nadoram]. Metarsam, ki u dinatonro digargun sozad jo dar in sarzamin taʙohi ʙa ʙor ovarad» |
Islam House Fir'avn guft: «Biguzored, to Mūsoro ʙikuşam va [cun kasero nadorad] noguzir ast Parvardigoraşro ʙa jorī ʙixonad [va man az vaj harose nadoram]. Metarsam, ki ū dinatonro digargun sozad jo dar in sarzamin taʙohī ʙa ʙor ovarad» |
Islam House Фиръавн гуфт: «Бигузоред, то Мӯсоро бикушам ва [чун касеро надорад] ногузир аст Парвардигорашро ба ёрӣ бихонад [ва ман аз вай ҳаросе надорам]. Метарсам, ки ӯ динатонро дигаргун созад ё дар ин сарзамин табоҳӣ ба бор оварад» |