×

Ҳар кас кори баде бикунад, фақат монанди амалаш ҷазо ёбад. Ва ҳар 40:40 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ghafir ⮕ (40:40) ayat 40 in Tajik

40:40 Surah Ghafir ayat 40 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 40 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[غَافِر: 40]

Ҳар кас кори баде бикунад, фақат монанди амалаш ҷазо ёбад. Ва ҳар кас аз марду зан, ки мӯъмин бошад ва амали солеҳе ба ҷой орад, ба биҳишт дохил шавад ва беҳисоб рӯзиаш диҳанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من عمل سيئة فلا يجزى إلا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر, باللغة الطاجيكية

﴿من عمل سيئة فلا يجزى إلا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر﴾ [غَافِر: 40]

Abdolmohammad Ayati
Har kas kori ʙade ʙikunad, faqat monandi amalas cazo joʙad. Va har kas az mardu zan, ki mu'min ʙosad va amali solehe ʙa coj orad, ʙa ʙihist doxil savad va ʙehisoʙ ruzias dihand
Abdolmohammad Ayati
Har kas kori ʙade ʙikunad, faqat monandi amalaş çazo joʙad. Va har kas az mardu zan, ki mū'min ʙoşad va amali solehe ʙa çoj orad, ʙa ʙihişt doxil şavad va ʙehisoʙ rūziaş dihand
Khoja Mirov
Har kas dar in dunjo kori ʙade ʙikunad, dar oxirat cuz monandi amalas cazo najoʙad. Va har kas az mardu zan, ki mu'min ʙosad va amali solehe ʙa coj orad, pas onho ʙa ʙihist doxil savand va az ne'mathoi cannat ʙehisoʙ ruziason dihand
Khoja Mirov
Har kas dar in dunjo kori ʙade ʙikunad, dar oxirat çuz monandi amalaş çazo najoʙad. Va har kas az mardu zan, ki mū'min ʙoşad va amali solehe ʙa çoj orad, pas onho ʙa ʙihişt doxil şavand va az ne'mathoi çannat ʙehisoʙ rūziaşon dihand
Khoja Mirov
Ҳар кас дар ин дунё кори баде бикунад, дар охират ҷуз монанди амалаш ҷазо наёбад. Ва ҳар кас аз марду зан, ки мӯъмин бошад ва амали солеҳе ба ҷой орад, пас онҳо ба биҳишт дохил шаванд ва аз неъматҳои ҷаннат беҳисоб рӯзиашон диҳанд
Islam House
Har ki kori ʙade murtakiʙ savad, ʙa tanosuʙi on kajfar xohad did va mardon va zanoni mu'min va nekukor ʙa ʙihist vorid mesavand va dar on co az ne'mati ʙesumor ʙarxurdor xohand sud
Islam House
Har ki kori ʙade murtakiʙ şavad, ʙa tanosuʙi on kajfar xohad did va mardon va zanoni mu'min va nekukor ʙa ʙihişt vorid meşavand va dar on ço az ne'mati ʙeşumor ʙarxūrdor xohand şud
Islam House
Ҳар ки кори баде муртакиб шавад, ба таносуби он кайфар хоҳад дид ва мардон ва занони муъмин ва некукор ба биҳишт ворид мешаванд ва дар он ҷо аз неъмати бешумор бархӯрдор хоҳанд шуд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek