Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 9 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[غَافِر: 9]
﴿وقهم السيئات ومن تق السيئات يومئذ فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم﴾ [غَافِر: 9]
Abdolmohammad Ayati Ononro az azoʙho hifz kud, ki har kiro dar on ruz az azoʙho hifz kuni, ʙar u rahmat ovardai va on komjoʙii ʙuzurgest!» |
Abdolmohammad Ayati Ononro az azoʙho hifz kud, ki har kiro dar on rūz az azoʙho hifz kunī, ʙar ū rahmat ovardaī va on komjoʙii ʙuzurgest!» |
Khoja Mirov Va onhoro az oqiʙati ʙadiho nigah dor, ki har kiro dar on ruzi hisoʙ az ʙadiho hifz kuni, ʙa rosti, ki ʙar u rahmat ovardai va az azoʙat nacot dodai va in ast komjoʙii ʙuzurg |
Khoja Mirov Va onhoro az oqiʙati ʙadiho nigah dor, ki har kiro dar on rūzi hisoʙ az ʙadiho hifz kunī, ʙa rostī, ki ʙar ū rahmat ovardaī va az azoʙat naçot dodaī va in ast komjoʙii ʙuzurg |
Khoja Mirov Ва онҳоро аз оқибати бадиҳо нигаҳ дор, ки ҳар киро дар он рӯзи ҳисоб аз бадиҳо ҳифз кунӣ, ба ростӣ, ки бар ӯ раҳмат овардаӣ ва аз азобат наҷот додаӣ ва ин аст комёбии бузург |
Islam House [Bor iloho] Ononro az [kajfari] ʙadiho hifz kun va har kiro dar on ruz az [kajfari] ʙadiho nigoh dori, farogiriftai rahmatat qaror dodai. In hamon komjoʙii ʙuzurg ast» |
Islam House [Bor iloho] Ononro az [kajfari] ʙadiho hifz kun va har kiro dar on rūz az [kajfari] ʙadiho nigoh dorī, farogiriftai rahmatat qaror dodaī. In hamon komjoʙii ʙuzurg ast» |
Islam House [Бор илоҳо] Ононро аз [кайфари] бадиҳо ҳифз кун ва ҳар киро дар он рӯз аз [кайфари] бадиҳо нигоҳ дорӣ, фарогирифтаи раҳматат қарор додаӣ. Ин ҳамон комёбии бузург аст» |