Quran with Tajik translation - Surah Fussilat ayat 13 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ ﴾
[فُصِّلَت: 13]
﴿فإن أعرضوا فقل أنذرتكم صاعقة مثل صاعقة عاد وثمود﴾ [فُصِّلَت: 13]
Abdolmohammad Ayati Pas agar ruj gardonand, ʙigu: «Sumoro az ra'du ʙarqe hamonandi ra'du ʙarqe, ki ʙar Odu Samud furud omad, metarsonam |
Abdolmohammad Ayati Pas agar rūj gardonand, ʙigū: «Şumoro az ra'du ʙarqe hamonandi ra'du ʙarqe, ki ʙar Odu Samud furud omad, metarsonam |
Khoja Mirov Pas, agar ruj gardonand on musrikon, ʙa'd az on, ki sifathoi Qur'oni naku va sifathoi Allohi ʙuzurg ʙa onho ʙajon sud. Pas ʙigu ʙa onho: Sumoro az ra'du ʙarqe metarsonam, monandi ra'du ʙarqe, ki ʙar Odu Samud (hangomi kofir sudanason) furud omad |
Khoja Mirov Pas, agar rūj gardonand on muşrikon, ʙa'd az on, ki sifathoi Qur'oni nakū va sifathoi Allohi ʙuzurg ʙa onho ʙajon şud. Pas ʙigū ʙa onho: Şumoro az ra'du ʙarqe metarsonam, monandi ra'du ʙarqe, ki ʙar Odu Samud (hangomi kofir şudanaşon) furūd omad |
Khoja Mirov Пас, агар рӯй гардонанд он мушрикон, баъд аз он, ки сифатҳои Қуръони накӯ ва сифатҳои Аллоҳи бузург ба онҳо баён шуд. Пас бигӯ ба онҳо: Шуморо аз раъду барқе метарсонам, монанди раъду барқе, ки бар Оду Самуд (ҳангоми кофир шуданашон) фурӯд омад |
Islam House [Ej pajomʙar] Agar onon [az pazirisi islom] ruj gardonand, ʙigu: «Ba sumo dar ʙorai soiqae naziri [on ci] qavmi Odu Samud [-ro az poj darovard] husdor mediham» |
Islam House [Ej pajomʙar] Agar onon [az pazirişi islom] rūj gardonand, ʙigū: «Ba şumo dar ʙorai soiqae naziri [on ci] qavmi Odu Samud [-ro az poj darovard] huşdor mediham» |
Islam House [Эй паёмбар] Агар онон [аз пазириши ислом] рӯй гардонанд, бигӯ: «Ба шумо дар бораи соиқае назири [он чи] қавми Оду Самуд [-ро аз пой даровард] ҳушдор медиҳам» |