×

Аммо қавми Од ба ноҳақ дар, рӯи замин гарданкашӣ карданд ва гуфтанд: 41:15 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Fussilat ⮕ (41:15) ayat 15 in Tajik

41:15 Surah Fussilat ayat 15 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Fussilat ayat 15 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿فَأَمَّا عَادٞ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُواْ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 15]

Аммо қавми Од ба ноҳақ дар, рӯи замин гарданкашӣ карданд ва гуфтанд: «Чӣ касе аз мо боқувват тар аст?» Оё намедиданд, ки Худое, ки онҳоро офаридааст, аз онҳо бо қувваттар аст, ки оёти Моро инкор мекарданд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأما عاد فاستكبروا في الأرض بغير الحق وقالوا من أشد منا قوة, باللغة الطاجيكية

﴿فأما عاد فاستكبروا في الأرض بغير الحق وقالوا من أشد منا قوة﴾ [فُصِّلَت: 15]

Abdolmohammad Ayati
Ammo qavmi Od ʙa nohaq dar, rui zamin gardankasi kardand va guftand: «Ci kase az mo ʙoquvvat tar ast?» Ojo namedidand, ki Xudoe, ki onhoro ofaridaast, az onho ʙo quvvattar ast, ki ojoti Moro inkor mekardand
Abdolmohammad Ayati
Ammo qavmi Od ʙa nohaq dar, rūi zamin gardankaşī kardand va guftand: «Cī kase az mo ʙoquvvat tar ast?» Ojo namedidand, ki Xudoe, ki onhoro ofaridaast, az onho ʙo quvvattar ast, ki ojoti Moro inkor mekardand
Khoja Mirov
Pas ammo Od (qavmi Hud) ʙa nohaqqi dar rui zamin gardankasi kardand va (maƣrurona) guftand: «Ci kase az mo nerumandtar ast?» Ojo namedidand, ki alʙatta, Allohe, ki onhoro ofaridaast, az onho nerumandtar ast va ojotu huccathoi Moro inkor mekardand
Khoja Mirov
Pas ammo Od (qavmi Hud) ʙa nohaqqī dar rūi zamin gardankaşī kardand va (maƣrurona) guftand: «Cī kase az mo nerūmandtar ast?» Ojo namedidand, ki alʙatta, Allohe, ki onhoro ofaridaast, az onho nerūmandtar ast va ojotu huççathoi Moro inkor mekardand
Khoja Mirov
Пас аммо Од (қавми Ҳуд) ба ноҳаққӣ дар рӯи замин гарданкашӣ карданд ва (мағрурона) гуфтанд: «Чӣ касе аз мо нерӯмандтар аст?» Оё намедиданд, ки албатта, Аллоҳе, ки онҳоро офаридааст, аз онҳо нерӯмандтар аст ва оёту ҳуҷҷатҳои Моро инкор мекарданд
Islam House
Ammo [qavmi] Od ʙa nohaq dar zamin takaʙʙur mevarzidand va meguftand: «Ci kase nerumandtar az most»? Ojo namedonistand Alloh taolo [on Xoliqi jakto]-e, ki ononro ofarida, nerumandtar az onon ast? Vale [ʙo sitezu gardankasi] ojoti Moro inkor mekardand
Islam House
Ammo [qavmi] Od ʙa nohaq dar zamin takaʙʙur mevarzidand va meguftand: «Ci kase nerumandtar az most»? Ojo namedonistand Alloh taolo [on Xoliqi jakto]-e, ki ononro ofarida, nerumandtar az onon ast? Vale [ʙo sitezu gardankaşī] ojoti Moro inkor mekardand
Islam House
Аммо [қавми] Од ба ноҳақ дар замин такаббур меварзиданд ва мегуфтанд: «Чи касе нерумандтар аз мост»? Оё намедонистанд Аллоҳ таоло [он Холиқи якто]-е, ки ононро офарида, нерумандтар аз онон аст? Вале [бо ситезу гарданкашӣ] оёти Моро инкор мекарданд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek