Quran with Tajik translation - Surah Fussilat ayat 26 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسۡمَعُواْ لِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَٱلۡغَوۡاْ فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 26]
﴿وقال الذين كفروا لا تسمعوا لهذا القرآن والغوا فيه لعلكم تغلبون﴾ [فُصِّلَت: 26]
Abdolmohammad Ayati Kofiron guftand: «Ba in Qur'on gus madihed va suxani ʙehuda ʙa on ʙijomezed, sojad piruz garded!» |
Abdolmohammad Ayati Kofiron guftand: «Ba in Qur'on gūş madihed va suxani ʙehuda ʙa on ʙijomezed, şojad pirūz garded!» |
Khoja Mirov Va guftand kofiron ʙa jakdigar: «Ba in Qur'on gus madihed va amrhoi onro ito'at nakuned va suxani ʙehuda gued dar vaqti Qur'on xondani Muhammad, sojad, ki ʙa in roh piruz saved ʙar Muhammad va az xondani Qur'on ʙozistad!» |
Khoja Mirov Va guftand kofiron ʙa jakdigar: «Ba in Qur'on gūş madihed va amrhoi onro ito'at nakuned va suxani ʙehuda gūed dar vaqti Qur'on xondani Muhammad, şojad, ki ʙa in roh pirūz şaved ʙar Muhammad va az xondani Qur'on ʙozistad!» |
Khoja Mirov Ва гуфтанд кофирон ба якдигар: «Ба ин Қуръон гӯш мадиҳед ва амрҳои онро итоъат накунед ва сухани беҳуда гӯед дар вақти Қуръон хондани Муҳаммад, шояд, ки ба ин роҳ пирӯз шавед бар Муҳаммад ва аз хондани Қуръон бозистад!» |
Islam House Kofiron [ki dar ʙaroʙari haq ociz gasta ʙudand] guftand: «Ba in Qur'on gus nakuned va [hangomi tilovati] on cancol kuned [va suxanoni ʙehuda ʙigued], ʙosad, ki piruz garded» |
Islam House Kofiron [ki dar ʙaroʙari haq oçiz gaşta ʙudand] guftand: «Ba in Qur'on gūş nakuned va [hangomi tilovati] on çançol kuned [va suxanoni ʙehuda ʙigūed], ʙoşad, ki pirūz garded» |
Islam House Кофирон [ки дар баробари ҳақ оҷиз гашта буданд] гуфтанд: «Ба ин Қуръон гӯш накунед ва [ҳангоми тиловати] он ҷанҷол кунед [ва суханони беҳуда бигӯед], бошад, ки пирӯз гардед» |