Quran with Tajik translation - Surah Az-Zukhruf ayat 47 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 47]
﴿فلما جاءهم بآياتنا إذا هم منها يضحكون﴾ [الزُّخرُف: 47]
Abdolmohammad Ayati Cun ojoti Moro ʙar onon arza dost, ʙa nogoh hama az on ʙa xanda aftodand |
Abdolmohammad Ayati Cun ojoti Moro ʙar onon arza doşt, ʙa nogoh hama az on ʙa xanda aftodand |
Khoja Mirov Cun ojoti (mu'cizahoi) Moro ʙar onon peskas kard, onon az musohidai on mu'cizaho ʙa onho mexandidand |
Khoja Mirov Cun ojoti (mu'çizahoi) Moro ʙar onon peşkaş kard, onon az muşohidai on mu'çizaho ʙa onho mexandidand |
Khoja Mirov Чун оёти (муъҷизаҳои) Моро бар онон пешкаш кард, онон аз мушоҳидаи он муъҷизаҳо ба онҳо механдиданд |
Islam House Va cun ojot [va mu'cizoti] Moro ʙar onon iroa kard, hamagi ʙa onho xandidand |
Islam House Va cun ojot [va mu'çizoti] Moro ʙar onon iroa kard, hamagī ʙa onho xandidand |
Islam House Ва чун оёт [ва муъҷизоти] Моро бар онон ироа кард, ҳамагӣ ба онҳо хандиданд |