Quran with Tajik translation - Surah Az-Zukhruf ayat 48 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 48]
﴿وما نريهم من آية إلا هي أكبر من أختها وأخذناهم بالعذاب لعلهم﴾ [الزُّخرُف: 48]
Abdolmohammad Ayati Va har mu'cizae, ki ʙa onho nison dodem, az mu'cizai digar azimtar ʙud. On goh hamaro ʙa azoʙ giriftor kardem, ʙosad, ki ʙozgardand |
Abdolmohammad Ayati Va har mū'çizae, ki ʙa onho nişon dodem, az mū'çizai digar azimtar ʙud. On goh hamaro ʙa azoʙ giriftor kardem, ʙoşad, ki ʙozgardand |
Khoja Mirov Va har mu'cizae ʙar onho (Fir'avn va pajravonas) nison dodem, az mu'cizai digar ʙuzurgtar ʙud. On goh hamaro ʙa azoʙhoi gunogun giriftor kardem, ʙosad, ki az kufrason ʙozgardand |
Khoja Mirov Va har mū'çizae ʙar onho (Fir'avn va pajravonaş) nişon dodem, az mū'çizai digar ʙuzurgtar ʙud. On goh hamaro ʙa azoʙhoi gunogun giriftor kardem, ʙoşad, ki az kufraşon ʙozgardand |
Khoja Mirov Ва ҳар мӯъҷизае бар онҳо (Фиръавн ва пайравонаш) нишон додем, аз мӯъҷизаи дигар бузургтар буд. Он гоҳ ҳамаро ба азобҳои гуногун гирифтор кардем, бошад, ки аз куфрашон бозгарданд |
Islam House Har mu'cizae ʙa onon iroa dodem, jake az digare ʙuzurgtar ʙud va [cun hamaro takziʙ kardand] ʙa azoʙ giriftorason kardem, ʙosad, ki [az kufr] ʙozgardand |
Islam House Har mu'çizae ʙa onon iroa dodem, jake az digare ʙuzurgtar ʙud va [cun hamaro takziʙ kardand] ʙa azoʙ giriftoraşon kardem, ʙoşad, ki [az kufr] ʙozgardand |
Islam House Ҳар муъҷизае ба онон ироа додем, яке аз дигаре бузургтар буд ва [чун ҳамаро такзиб карданд] ба азоб гирифторашон кардем, бошад, ки [аз куфр] бозгарданд |