Quran with Tajik translation - Surah Az-Zukhruf ayat 64 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[الزُّخرُف: 64]
﴿إن الله هو ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [الزُّخرُف: 64]
Abdolmohammad Ayati Xudoi jakto Parvardigori manu Parvardigori sumost. Uro ʙiparasted. Rohi rost in ast» |
Abdolmohammad Ayati Xudoi jakto Parvardigori manu Parvardigori şumost. Ūro ʙiparasted. Rohi rost in ast» |
Khoja Mirov Haroina, Allohi jakto, Parvardigori manu Parvardigori sumost. Pas Uro jagona ʙiparasted va ʙa U cizero sarik naored. Rohi rost in ast.» |
Khoja Mirov Haroina, Allohi jakto, Parvardigori manu Parvardigori şumost. Pas Ūro jagona ʙiparasted va ʙa Ū cizero şarik naored. Rohi rost in ast.» |
Khoja Mirov Ҳароина, Аллоҳи якто, Парвардигори ману Парвардигори шумост. Пас Ӯро ягона бипарастед ва ба Ӯ чизеро шарик наоред. Роҳи рост ин аст.» |
Islam House Alloh taolo Parvardigori man va sumost, pas, Uro ʙiparasted, ki rohi rost hamin ast» |
Islam House Alloh taolo Parvardigori man va şumost, pas, Ūro ʙiparasted, ki rohi rost hamin ast» |
Islam House Аллоҳ таоло Парвардигори ман ва шумост, пас, Ӯро бипарастед, ки роҳи рост ҳамин аст» |