Quran with Tajik translation - Surah Az-Zukhruf ayat 85 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 85]
﴿وتبارك الذي له ملك السموات والأرض وما بينهما وعنده علم الساعة وإليه﴾ [الزُّخرُف: 85]
Abdolmohammad Ayati Bartaru ʙuzurgvortar ast on kas, ki farmonravoii osmonhovu zamin va har ci dar mijoni onhost, az oni Ust va ilmi faro rasidani qijomat xosi Ust va ʙa U ʙozgardonida mesaved |
Abdolmohammad Ayati Bartaru ʙuzurgvortar ast on kas, ki farmonravoii osmonhovu zamin va har cī dar mijoni onhost, az oni Ūst va ilmi faro rasidani qijomat xosi Ūst va ʙa Ū ʙozgardonida meşaved |
Khoja Mirov Va ʙartaru ʙuzurgvortar ast on Zote, ki farmonravoii osmonhovu zamin va har ci dar mijoni onhost, az oni Ust va ilmi faro rasidani qijomat xosi Ust va ʙa sui U ej mardum ʙa'd az margaton ʙozgardonida mesaved |
Khoja Mirov Va ʙartaru ʙuzurgvortar ast on Zote, ki farmonravoii osmonhovu zamin va har cī dar mijoni onhost, az oni Ūst va ilmi faro rasidani qijomat xosi Ūst va ʙa sūi Ū ej mardum ʙa'd az margaton ʙozgardonida meşaved |
Khoja Mirov Ва бартару бузургвортар аст он Зоте, ки фармонравоии осмонҳову замин ва ҳар чӣ дар миёни онҳост, аз они Ӯст ва илми фаро расидани қиёмат хоси Ӯст ва ба сӯи Ӯ эй мардум баъд аз маргатон бозгардонида мешавед |
Islam House Purʙarakat va ʙuzurgvor ast kase, ki farmonravoii osmonhovu zamin va on ci mijoni onhost, az oni Ust va ogohi az [lahzai ʙarpoii] rastoxez tanho dar ixtijori Ust va [hamagi] ʙa pesgohi U ʙozgardonda mesaved |
Islam House Purʙarakat va ʙuzurgvor ast kase, ki farmonravoii osmonhovu zamin va on ci mijoni onhost, az oni Ūst va ogohī az [lahzai ʙarpoii] rastoxez tanho dar ixtijori Ūst va [hamagī] ʙa peşgohi Ū ʙozgardonda meşaved |
Islam House Пурбаракат ва бузургвор аст касе, ки фармонравоии осмонҳову замин ва он чи миёни онҳост, аз они Ӯст ва огоҳӣ аз [лаҳзаи барпоии] растохез танҳо дар ихтиёри Ӯст ва [ҳамагӣ] ба пешгоҳи Ӯ бозгардонда мешавед |