Quran with Tajik translation - Surah Az-Zukhruf ayat 86 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 86]
﴿ولا يملك الذين يدعون من دونه الشفاعة إلا من شهد بالحق وهم﴾ [الزُّخرُف: 86]
Abdolmohammad Ayati Kasone ƣajri Uro, ki ʙa xudoi mexonand, qodir ʙa safo'ati kase nestand. Ƣajri kasone, ki az rui ilm ʙa haq sohidi doda ʙosand |
Abdolmohammad Ayati Kasone ƣajri Ūro, ki ʙa xudoī mexonand, qodir ʙa şafo'ati kase nestand. Ƣajri kasone, ki az rūi ilm ʙa haq şohidī doda ʙoşand |
Khoja Mirov Va kasonero, ki ʙa coji U iʙodat mekarded, qodir ʙa safo'ati kase nestand. Magar kasone, ki az rui ilm ʙa haq sahodat va guvohi doda ʙosand va Allohro ʙa jagonagi parastida va pajomʙarii Muhammad sallallohu alajhi va sallamro iqror karda ʙosand |
Khoja Mirov Va kasonero, ki ʙa çoji Ū iʙodat mekarded, qodir ʙa şafo'ati kase nestand. Magar kasone, ki az rūi ilm ʙa haq şahodat va guvohī doda ʙoşand va Allohro ʙa jagonagī parastida va pajomʙarii Muhammad sallallohu alajhi va sallamro iqror karda ʙoşand |
Khoja Mirov Ва касонеро, ки ба ҷойи Ӯ ибодат мекардед, қодир ба шафоъати касе нестанд. Магар касоне, ки аз рӯи илм ба ҳақ шаҳодат ва гувоҳӣ дода бошанд ва Аллоҳро ба ягонагӣ парастида ва паёмбарии Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва салламро иқрор карда бошанд |
Islam House Kasone, ki [musrikon] ʙa coji Alloh taolo [ʙa nijois] mexonand, qodir ʙa safoat nestand, magar afrode, ki ʙa [kalimai tavhid va] haq az rui ilm guvohi medihand |
Islam House Kasone, ki [muşrikon] ʙa çoji Alloh taolo [ʙa nijoiş] mexonand, qodir ʙa şafoat nestand, magar afrode, ki ʙa [kalimai tavhid va] haq az rui ilm guvohī medihand |
Islam House Касоне, ки [мушрикон] ба ҷойи Аллоҳ таоло [ба ниёиш] мехонанд, қодир ба шафоат нестанд, магар афроде, ки ба [калимаи тавҳид ва] ҳақ аз руи илм гувоҳӣ медиҳанд |