Quran with Tajik translation - Surah Ad-Dukhan ayat 30 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ ﴾
[الدُّخان: 30]
﴿ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين﴾ [الدُّخان: 30]
Abdolmohammad Ayati Va mo ʙani-Isroilro az on azoʙi xorkunanda xalos kardem |
Abdolmohammad Ayati Va mo ʙanī-Isroilro az on azoʙi xorkunanda xalos kardem |
Khoja Mirov Va haroina, mo ʙani Isroilro az on azoʙi xorkunanda, ki Fir'avnijon farzandoni pisarasonro kusta va zanonasonro ʙaroi xidmat zinda nigoh medostand, nacot dodem |
Khoja Mirov Va haroina, mo ʙani Isroilro az on azoʙi xorkunanda, ki Fir'avnijon farzandoni pisaraşonro kuşta va zanonaşonro ʙaroi xidmat zinda nigoh medoştand, naçot dodem |
Khoja Mirov Ва ҳароина, мо бани Исроилро аз он азоби хоркунанда, ки Фиръавниён фарзандони писарашонро кушта ва занонашонро барои хидмат зинда нигоҳ медоштанд, наҷот додем |
Islam House Be tardid, Bani Isroilro az azoʙi xorkunanda nacot dodem |
Islam House Be tardid, Bani Isroilro az azoʙi xorkunanda naçot dodem |
Islam House Бе тардид, Бани Исроилро аз азоби хоркунанда наҷот додем |