Quran with Tajik translation - Surah Ad-Dukhan ayat 29 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ ﴾
[الدُّخان: 29]
﴿فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين﴾ [الدُّخان: 29]
Abdolmohammad Ayati Na osmon ʙar onho girist va na zamin va na ʙa onho muhlat doda sud |
Abdolmohammad Ayati Na osmon ʙar onho girist va na zamin va na ʙa onho mūhlat doda şud |
Khoja Mirov Na osmon ʙar onho Fir'avn va laskaras girist va na zamin va na ʙa onho muhlat doda sud, ki azoʙ az onho ʙa ta'xir aftad |
Khoja Mirov Na osmon ʙar onho Fir'avn va laşkaraş girist va na zamin va na ʙa onho mūhlat doda şud, ki azoʙ az onho ʙa ta'xir aftad |
Khoja Mirov На осмон бар онҳо Фиръавн ва лашкараш гирист ва на замин ва на ба онҳо мӯҳлат дода шуд, ки азоб аз онҳо ба таъхир афтад |
Islam House Osmonu zamin ʙar [noʙudii] onon qatrai aske narext va muhlate [ʙaroi tavʙa] niz najoftand |
Islam House Osmonu zamin ʙar [noʙudii] onon qatrai aşke narext va muhlate [ʙaroi tavʙa] niz najoftand |
Islam House Осмону замин бар [нобудии] онон қатраи ашке нарехт ва муҳлате [барои тавба] низ наёфтанд |