×

Ба касоне, ки имон овардаанд, бигӯ: «Аз хатои касоне, ки ба рӯзҳои 45:14 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:14) ayat 14 in Tajik

45:14 Surah Al-Jathiyah ayat 14 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Jathiyah ayat 14 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[الجاثِية: 14]

Ба касоне, ки имон овардаанд, бигӯ: «Аз хатои касоне, ки ба рӯзҳои Худо бовар надоранд, даргузаред, то худ он мардумро ба ҷазои амалҳое, ки муртакиб шудаанд (кардаанд), ҷазо диҳад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل للذين آمنوا يغفروا للذين لا يرجون أيام الله ليجزي قوما بما, باللغة الطاجيكية

﴿قل للذين آمنوا يغفروا للذين لا يرجون أيام الله ليجزي قوما بما﴾ [الجاثِية: 14]

Abdolmohammad Ayati
Ba kasone, ki imon ovardaand, ʙigu: «Az xatoi kasone, ki ʙa ruzhoi Xudo ʙovar nadorand, darguzared, to xud on mardumro ʙa cazoi amalhoe, ki murtakiʙ sudaand (kardaand), cazo dihad
Abdolmohammad Ayati
Ba kasone, ki imon ovardaand, ʙigū: «Az xatoi kasone, ki ʙa rūzhoi Xudo ʙovar nadorand, darguzared, to xud on mardumro ʙa çazoi amalhoe, ki murtakiʙ şudaand (kardaand), çazo dihad
Khoja Mirov
Bigu ej Rasul ʙa kasone, ki imon ʙa Alloh ovardaand va ʙa pajomʙaras pajravi namudaand: «Az xatoi kasone, ki ʙa ruzhoi Alloh umedi savoʙ nadorand va az azoʙi U nametarsand, gus ʙa azijat va ozori kofiron va musrikon nadihand va darguzarand, to Alloh on mardumro ʙa cazoi a'mole, ki dar dunjo murtakiʙ sudaand, podos dihad
Khoja Mirov
Bigū ej Rasul ʙa kasone, ki imon ʙa Alloh ovardaand va ʙa pajomʙaraş pajravī namudaand: «Az xatoi kasone, ki ʙa rūzhoi Alloh umedi savoʙ nadorand va az azoʙi Ū nametarsand, gūş ʙa azijat va ozori kofiron va muşrikon nadihand va darguzarand, to Alloh on mardumro ʙa çazoi a'mole, ki dar dunjo murtakiʙ şudaand, podoş dihad
Khoja Mirov
Бигӯ эй Расул ба касоне, ки имон ба Аллоҳ овардаанд ва ба паёмбараш пайравӣ намудаанд: «Аз хатои касоне, ки ба рӯзҳои Аллоҳ умеди савоб надоранд ва аз азоби Ӯ наметарсанд, гӯш ба азият ва озори кофирон ва мушрикон надиҳанд ва даргузаранд, то Аллоҳ он мардумро ба ҷазои аъмоле, ки дар дунё муртакиб шудаанд, подош диҳад
Islam House
[Ej pajomʙar] ʙa mu'minon ʙigu: «Az kasone, ki ʙa ruzhoi Alloh taolo [ruzhoi piruzi ʙar kufru intiqom az musrikon] umede nadorand, darguzarand, to [Alloh taolo ʙa mavqei xud har] guruhero dar ʙaroʙari on ci ki ancom dodaand, sazo dihad»
Islam House
[Ej pajomʙar] ʙa mu'minon ʙigū: «Az kasone, ki ʙa rūzhoi Alloh taolo [rūzhoi pirūzī ʙar kufru intiqom az muşrikon] umede nadorand, darguzarand, to [Alloh taolo ʙa mavqei xud har] gurūhero dar ʙaroʙari on ci ki ançom dodaand, sazo dihad»
Islam House
[Эй паёмбар] ба муъминон бигӯ: «Аз касоне, ки ба рӯзҳои Аллоҳ таоло [рӯзҳои пирӯзӣ бар куфру интиқом аз мушрикон] умеде надоранд, даргузаранд, то [Аллоҳ таоло ба мавқеи худ ҳар] гурӯҳеро дар баробари он чи ки анҷом додаанд, сазо диҳад»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek