Quran with Tajik translation - Surah Al-Jathiyah ayat 31 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ ﴾
[الجاثِية: 31]
﴿وأما الذين كفروا أفلم تكن آياتي تتلى عليكم فاستكبرتم وكنتم قوما مجرمين﴾ [الجاثِية: 31]
Abdolmohammad Ayati Ammo, ej onon, ki imon najovardaed, magar ojoti Mo ʙar sumo xonda namesud va sumo takaʙʙur menamuded va mardume gunohkor ʙuded |
Abdolmohammad Ayati Ammo, ej onon, ki imon najovardaed, magar ojoti Mo ʙar şumo xonda nameşud va şumo takaʙʙur menamuded va mardume gunohkor ʙuded |
Khoja Mirov Va ammo, kasone, ki kofir mesavand, ʙa onho az rui sarzanis gufta mesavad, magar ojoti Mo ʙar sumo xonda namesud va sumo takaʙʙur mevarzided va mardumi gunahkore ʙuded va ʙa savoʙu iqoʙ imon nameovarded |
Khoja Mirov Va ammo, kasone, ki kofir meşavand, ʙa onho az rūi sarzaniş gufta meşavad, magar ojoti Mo ʙar şumo xonda nameşud va şumo takaʙʙur mevarzided va mardumi gunahkore ʙuded va ʙa savoʙu iqoʙ imon nameovarded |
Khoja Mirov Ва аммо, касоне, ки кофир мешаванд, ба онҳо аз рӯи сарзаниш гуфта мешавад, магар оёти Мо бар шумо хонда намешуд ва шумо такаббур меварзидед ва мардуми гунаҳкоре будед ва ба савобу иқоб имон намеовардед |
Islam House Vale [ʙa] kofiron [xitoʙ mesavad]: «Magar na in ʙud, ki dar ʙaroʙari ojoti Man, ki ʙar sumo arza mesud, gardankasi mekarded va guruhe ʙazahkor ʙuded |
Islam House Vale [ʙa] kofiron [xitoʙ meşavad]: «Magar na in ʙud, ki dar ʙaroʙari ojoti Man, ki ʙar şumo arza meşud, gardankaşī mekarded va gurūhe ʙazahkor ʙuded |
Islam House Вале [ба] кофирон [хитоб мешавад]: «Магар на ин буд, ки дар баробари оёти Ман, ки бар шумо арза мешуд, гарданкашӣ мекардед ва гурӯҳе базаҳкор будед |