Quran with Tajik translation - Surah Al-Jathiyah ayat 35 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[الجاثِية: 35]
﴿ذلكم بأنكم اتخذتم آيات الله هزوا وغرتكم الحياة الدنيا فاليوم لا يخرجون﴾ [الجاثِية: 35]
Abdolmohammad Ayati Va, in ʙa cazoi on ast, ki ojoti Xudoro ʙa masxara megirifted va zindagii dunjavi sumoro ʙifireft». Pas imruz az in otas kase ʙerunason naʙarad va kase uzrasonro qaʙul nakunad |
Abdolmohammad Ayati Va, in ʙa çazoi on ast, ki ojoti Xudoro ʙa masxara megirifted va zindagii dunjavī şumoro ʙifireft». Pas imrūz az in otaş kase ʙerunaşon naʙarad va kase uzraşonro qaʙul nakunad |
Khoja Mirov Va in azoʙ az on ruj ʙar sumo furud meojad ʙa saʙaʙe, ki ojoti Allohro ʙa masxara megirifted va zinati hajoti dunjo sumoro ʙifireft». Pas, imruz az in otas kase onhoro ʙerun naʙarad va na ʙa dunjo ʙozgardonda savand, to tavʙa kunand va amali soista kunand va na kase uzrasonro pazirad |
Khoja Mirov Va in azoʙ az on rūj ʙar şumo furud meojad ʙa saʙaʙe, ki ojoti Allohro ʙa masxara megirifted va zinati hajoti dunjo şumoro ʙifireft». Pas, imrūz az in otaş kase onhoro ʙerun naʙarad va na ʙa dunjo ʙozgardonda şavand, to tavʙa kunand va amali şoista kunand va na kase uzraşonro pazirad |
Khoja Mirov Ва ин азоб аз он рӯй бар шумо фуруд меояд ба сабабе, ки оёти Аллоҳро ба масхара мегирифтед ва зинати ҳаёти дунё шуморо бифирефт». Пас, имрӯз аз ин оташ касе онҳоро берун набарад ва на ба дунё бозгардонда шаванд, то тавба кунанд ва амали шоиста кунанд ва на касе узрашонро пазирад |
Islam House In [giriftori] az on rust, ki ojoti ilohiro masxara mekarded va zindagii dunjo fireʙaton doda ʙud». Imruz [kofironro] az otas ʙerun naxohand ovard va az onon darxosti puzis namesavad |
Islam House In [giriftorī] az on rūst, ki ojoti ilohiro masxara mekarded va zindagii dunjo fireʙaton doda ʙud». Imrūz [kofironro] az otaş ʙerun naxohand ovard va az onon darxosti puziş nameşavad |
Islam House Ин [гирифторӣ] аз он рӯст, ки оёти илоҳиро масхара мекардед ва зиндагии дунё фиребатон дода буд». Имрӯз [кофиронро] аз оташ берун нахоҳанд овард ва аз онон дархости пузиш намешавад |