Quran with Tajik translation - Surah Al-Jathiyah ayat 9 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا شَيۡـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾ 
[الجاثِية: 9]
﴿وإذا علم من آياتنا شيئا اتخذها هزوا أولئك لهم عذاب مهين﴾ [الجاثِية: 9]
| Abdolmohammad Ayati Cun cize az ojoti Moro faro girad, ʙa masxaraas megirad, inho sazovori azoʙe xorkunandaand | 
| Abdolmohammad Ayati Cun cize az ojoti Moro faro girad, ʙa masxaraaş megirad, inho sazovori azoʙe xorkunandaand | 
| Khoja Mirov Va hargoh ʙar cize az ojoti Mo ogoh savad, on ojathoro ʙa masxara megirad, ruzi qijomat inho sazovori azoʙi xorkunandaand | 
| Khoja Mirov Va hargoh ʙar cize az ojoti Mo ogoh şavad, on ojathoro ʙa masxara megirad, rūzi qijomat inho sazovori azoʙi xorkunandaand | 
| Khoja Mirov Ва ҳаргоҳ бар чизе аз оёти Мо огоҳ шавад, он оятҳоро ба масхара мегирад, рӯзи қиёмат инҳо сазовори азоби хоркунандаанд | 
| Islam House [Hamon ki] cun ʙar gusae az ojoti Mo voqif savad, onro ʙa masxara megirad. Onon azoʙe sanginu dardnok [dar pes] dorand | 
| Islam House [Hamon ki] cun ʙar gūşae az ojoti Mo voqif şavad, onro ʙa masxara megirad. Onon azoʙe sanginu dardnok [dar peş] dorand | 
| Islam House [Ҳамон ки] чун бар гӯшае аз оёти Мо воқиф шавад, онро ба масхара мегирад. Онон азобе сангину дарднок [дар пеш] доранд |