×

Бигӯ: «Ман аз миёни дигар паёмбарон навомада (аввалин) нестам ва намедонам, ки 46:9 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:9) ayat 9 in Tajik

46:9 Surah Al-Ahqaf ayat 9 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahqaf ayat 9 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿قُلۡ مَا كُنتُ بِدۡعٗا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدۡرِي مَا يُفۡعَلُ بِي وَلَا بِكُمۡۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأحقَاف: 9]

Бигӯ: «Ман аз миёни дигар паёмбарон навомада (аввалин) нестам ва намедонам, ки бар ман ё бар шумо чӣ хоҳад шуд. Ман ба чизе ғайри он чӣ ба ман ваҳй мешавад, пайравӣ намекунам ва ман фақат бимдиҳандае ошкор ҳастам»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ما كنت بدعا من الرسل وما أدري ما يفعل بي ولا, باللغة الطاجيكية

﴿قل ما كنت بدعا من الرسل وما أدري ما يفعل بي ولا﴾ [الأحقَاف: 9]

Abdolmohammad Ayati
Bigu: «Man az mijoni digar pajomʙaron navomada (avvalin) nestam va namedonam, ki ʙar man jo ʙar sumo ci xohad sud. Man ʙa cize ƣajri on ci ʙa man vahj mesavad, pajravi namekunam va man faqat ʙimdihandae oskor hastam»
Abdolmohammad Ayati
Bigū: «Man az mijoni digar pajomʙaron navomada (avvalin) nestam va namedonam, ki ʙar man jo ʙar şumo cī xohad şud. Man ʙa cize ƣajri on cī ʙa man vahj meşavad, pajravī namekunam va man faqat ʙimdihandae oşkor hastam»
Khoja Mirov
Bigu ej Pajomʙar ʙa musrikoni qavmat: Man az mijoni digar pajomʙaron naxustin pajomʙar nestam, (ja'ne, pes az man niz digar pajomʙaroni Alloh guzastaand va sumo medoned, pas caro az pajomʙarii man hajron suda inkor mekuned) va namedonam, ki ʙar man jo ʙar sumo dar dunjo ci xohad rasid, cunki ilmi ƣajʙ namedonam. Man az cize cuz on ci ʙa man vahj mesavad, pajravj namekunam va sumoro niz ʙa on amr namekunam va man cuz ʙimdihandai oskore nestam
Khoja Mirov
Bigū ej Pajomʙar ʙa muşrikoni qavmat: Man az mijoni digar pajomʙaron naxustin pajomʙar nestam, (ja'ne, peş az man niz digar pajomʙaroni Alloh guzaştaand va şumo medoned, pas caro az pajomʙarii man hajron şuda inkor mekuned) va namedonam, ki ʙar man jo ʙar şumo dar dunjo cī xohad rasid, cunki ilmi ƣajʙ namedonam. Man az cize çuz on cī ʙa man vahj meşavad, pajravj namekunam va şumoro niz ʙa on amr namekunam va man çuz ʙimdihandai oşkore nestam
Khoja Mirov
Бигӯ эй Паёмбар ба мушрикони қавмат: Ман аз миёни дигар паёмбарон нахустин паёмбар нестам, (яъне, пеш аз ман низ дигар паёмбарони Аллоҳ гузаштаанд ва шумо медонед, пас чаро аз паёмбарии ман ҳайрон шуда инкор мекунед) ва намедонам, ки бар ман ё бар шумо дар дунё чӣ хоҳад расид, чунки илми ғайб намедонам. Ман аз чизе ҷуз он чӣ ба ман ваҳй мешавад, пайравй намекунам ва шуморо низ ба он амр намекунам ва ман ҷуз бимдиҳандаи ошкоре нестам
Islam House
Bigu: «Man padidai navzuhur dar mijoni pajomʙaron nestam va namedonam sarnavisti man va sumo ci xohad sud, tanho az on ci ʙa man vahj mesavad, pajravi mekunam va faqat husdordihandai oskoram»
Islam House
Bigū: «Man padidai navzuhur dar mijoni pajomʙaron nestam va namedonam sarnavişti man va şumo ci xohad şud, tanho az on ci ʙa man vahj meşavad, pajravī mekunam va faqat huşdordihandai oşkoram»
Islam House
Бигӯ: «Ман падидаи навзуҳур дар миёни паёмбарон нестам ва намедонам сарнавишти ман ва шумо чи хоҳад шуд, танҳо аз он чи ба ман ваҳй мешавад, пайравӣ мекунам ва фақат ҳушдордиҳандаи ошкорам»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek