×

Худо гуноҳи касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд ва ба 47:2 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Muhammad ⮕ (47:2) ayat 2 in Tajik

47:2 Surah Muhammad ayat 2 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Muhammad ayat 2 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَءَامَنُواْ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٖ وَهُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَأَصۡلَحَ بَالَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 2]

Худо гуноҳи касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд ва ба он чӣ бар Муҳаммад нозил шуда, — ки он ҳақ аст ва аз ҷониби Парвардигорашон, — имон овардаанд, аз онҳо дур кард ва корҳояшонро ба салоҳ овард

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات وآمنوا بما نـزل على محمد وهو الحق من, باللغة الطاجيكية

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات وآمنوا بما نـزل على محمد وهو الحق من﴾ [مُحمد: 2]

Abdolmohammad Ayati
Xudo gunohi kasonero, ki imon ovardaand va korhoi soista kardaand va ʙa on ci ʙar Muhammad nozil suda, — ki on haq ast va az coniʙi Parvardigorason, — imon ovardaand, az onho dur kard va korhojasonro ʙa saloh ovard
Abdolmohammad Ayati
Xudo gunohi kasonero, ki imon ovardaand va korhoi şoista kardaand va ʙa on cī ʙar Muhammad nozil şuda, — ki on haq ast va az çoniʙi Parvardigoraşon, — imon ovardaand, az onho dur kard va korhojaşonro ʙa saloh ovard
Khoja Mirov
Va kasonero, ki imon ovardaand va korhoi soista kardaand va ʙa on ci (ja'ne, Qur'on) ʙar Muhammad nozil suda, ki on haq ast va az coniʙi Parvardigorason omadaast, imon ovardaand, Alloh gunohonasonro meʙaxsad va on ci az amalhoi ʙade ancom dodaand, azoʙason namekunad va korhojasonro dar dunjovu oxirat ʙa saloh meovarad
Khoja Mirov
Va kasonero, ki imon ovardaand va korhoi şoista kardaand va ʙa on cī (ja'ne, Qur'on) ʙar Muhammad nozil şuda, ki on haq ast va az çoniʙi Parvardigoraşon omadaast, imon ovardaand, Alloh gunohonaşonro meʙaxşad va on ci az amalhoi ʙade ançom dodaand, azoʙaşon namekunad va korhojaşonro dar dunjovu oxirat ʙa saloh meovarad
Khoja Mirov
Ва касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд ва ба он чӣ (яъне, Қуръон) бар Муҳаммад нозил шуда, ки он ҳақ аст ва аз ҷониби Парвардигорашон омадааст, имон овардаанд, Аллоҳ гуноҳонашонро мебахшад ва он чи аз амалҳои баде анҷом додаанд, азобашон намекунад ва корҳояшонро дар дунёву охират ба салоҳ меоварад
Islam House
Va onon, ki mu'min va nakukor ʙudand va ʙa ojoti haqqe, ki az coniʙi Parvardigorason ʙar Muhammad nozil sudaast, imon ovardaand, ʙadihojasonro mezudojad va umur [-i dunjo va din]-asonro somon meʙaxsad [va isloh mekunad]
Islam House
Va onon, ki mu'min va nakukor ʙudand va ʙa ojoti haqqe, ki az çoniʙi Parvardigoraşon ʙar Muhammad nozil şudaast, imon ovardaand, ʙadihojaşonro mezudojad va umur [-i dunjo va din]-aşonro somon meʙaxşad [va isloh mekunad]
Islam House
Ва онон, ки муъмин ва накукор буданд ва ба оёти ҳаққе, ки аз ҷониби Парвардигорашон бар Муҳаммад нозил шудааст, имон овардаанд, бадиҳояшонро мезудояд ва умур [-и дунё ва дин]-ашонро сомон мебахшад [ва ислоҳ мекунад]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek