×

Ва ин ба он сабаб аст, ки ба он гурӯҳ, ки оёти 47:26 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Muhammad ⮕ (47:26) ayat 26 in Tajik

47:26 Surah Muhammad ayat 26 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Muhammad ayat 26 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لِلَّذِينَ كَرِهُواْ مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ سَنُطِيعُكُمۡ فِي بَعۡضِ ٱلۡأَمۡرِۖ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِسۡرَارَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 26]

Ва ин ба он сабаб аст, ки ба он гурӯҳ, ки оёти Худоро нохуш медоштанд, мегуфтанд: «Мо дар баъзе аз корҳо фармонбардори шумо ҳастем. Ва Худо аз розашон огоҳ аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأنهم قالوا للذين كرهوا ما نـزل الله سنطيعكم في بعض الأمر, باللغة الطاجيكية

﴿ذلك بأنهم قالوا للذين كرهوا ما نـزل الله سنطيعكم في بعض الأمر﴾ [مُحمد: 26]

Abdolmohammad Ayati
Va in ʙa on saʙaʙ ast, ki ʙa on guruh, ki ojoti Xudoro noxus medostand, meguftand: «Mo dar ʙa'ze az korho farmonʙardori sumo hastem. Va Xudo az rozason ogoh ast
Abdolmohammad Ayati
Va in ʙa on saʙaʙ ast, ki ʙa on gurūh, ki ojoti Xudoro noxuş medoştand, meguftand: «Mo dar ʙa'ze az korho farmonʙardori şumo hastem. Va Xudo az rozaşon ogoh ast
Khoja Mirov
Va in az din ʙargastanason ʙa on saʙaʙ ast, ki ʙa on guruh, (jahudijon), ki ojoti Allohro noxus medostand, meguftand: "Mo dar ʙa'ze az korho farmonʙardori sumo hastem." Va Alloh az rozason ogoh ast
Khoja Mirov
Va in az din ʙargaştanaşon ʙa on saʙaʙ ast, ki ʙa on gurūh, (jahudijon), ki ojoti Allohro noxuş medoştand, meguftand: "Mo dar ʙa'ze az korho farmonʙardori şumo hastem." Va Alloh az rozaşon ogoh ast
Khoja Mirov
Ва ин аз дин баргаштанашон ба он сабаб аст, ки ба он гурӯҳ, (яҳудиён), ки оёти Аллоҳро нохуш медоштанд, мегуфтанд: "Мо дар баъзе аз корҳо фармонбардори шумо ҳастем." Ва Аллоҳ аз розашон огоҳ аст
Islam House
In [cahlu gumrohi] ʙad-on xotir ast, ki munofiqon ʙa musrikone, ki az vahji ilohi karohat dostand, guftand: «Mo dar ʙarxe az umur az sumo pajravi mekunem» va Alloh taolo pinhonkoriasonro medonad
Islam House
In [çahlu gumrohī] ʙad-on xotir ast, ki munofiqon ʙa muşrikone, ki az vahji ilohī karohat doştand, guftand: «Mo dar ʙarxe az umur az şumo pajravī mekunem» va Alloh taolo pinhonkoriaşonro medonad
Islam House
Ин [ҷаҳлу гумроҳӣ] бад-он хотир аст, ки мунофиқон ба мушриконе, ки аз ваҳйи илоҳӣ кароҳат доштанд, гуфтанд: «Мо дар бархе аз умур аз шумо пайравӣ мекунем» ва Аллоҳ таоло пинҳонкориашонро медонад
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek