×

Касоне, ки дар назди паёмбари Худо садояшонро поин меоваранд, ҳамонҳоянд, ки Худо 49:3 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-hujurat ⮕ (49:3) ayat 3 in Tajik

49:3 Surah Al-hujurat ayat 3 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-hujurat ayat 3 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ ﴾
[الحُجُرَات: 3]

Касоне, ки дар назди паёмбари Худо садояшонро поин меоваранд, ҳамонҳоянд, ки Худо дилҳояшонро ба такво озмуда аст. Онҳоро бахшоишу музди бисёр аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم, باللغة الطاجيكية

﴿إن الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم﴾ [الحُجُرَات: 3]

Abdolmohammad Ayati
Kasone, ki dar nazdi pajomʙari Xudo sadojasonro poin meovarand, hamonhojand, ki Xudo dilhojasonro ʙa takvo ozmuda ast. Onhoro ʙaxsoisu muzdi ʙisjor ast
Abdolmohammad Ayati
Kasone, ki dar nazdi pajomʙari Xudo sadojaşonro poin meovarand, hamonhojand, ki Xudo dilhojaşonro ʙa takvo ozmuda ast. Onhoro ʙaxşoişu muzdi ʙisjor ast
Khoja Mirov
Haroina, kasone, ki dar nazdi pajomʙari Alloh sadojasonro poin meovarand, hamonhojand, ki Alloh dilhojasonro ʙa taqvo ozmudaast va sofu xolis gardonidaast. Onhoro dar ʙaroʙari in odoʙason omurzis va muzdi ʙuzurg ast va hamon cannat ast
Khoja Mirov
Haroina, kasone, ki dar nazdi pajomʙari Alloh sadojaşonro poin meovarand, hamonhojand, ki Alloh dilhojaşonro ʙa taqvo ozmudaast va sofu xolis gardonidaast. Onhoro dar ʙaroʙari in odoʙaşon omūrziş va muzdi ʙuzurg ast va hamon çannat ast
Khoja Mirov
Ҳароина, касоне, ки дар назди паёмбари Аллоҳ садояшонро поин меоваранд, ҳамонҳоянд, ки Аллоҳ дилҳояшонро ба тақво озмудааст ва софу холис гардонидааст. Онҳоро дар баробари ин одобашон омӯрзиш ва музди бузург аст ва ҳамон ҷаннат аст
Islam House
Onon, ki sadoi xudro nazdi rasululloh poin meovarand, Alloh taolo dilhojasonro ʙaroi parhezkore ozmuda [va xolis gardonida] ast. Baroi onon omurzisu podosi ʙuzurge [dar pes] ast
Islam House
Onon, ki sadoi xudro nazdi rasululloh poin meovarand, Alloh taolo dilhojaşonro ʙaroi parhezkore ozmuda [va xolis gardonida] ast. Baroi onon omurzişu podoşi ʙuzurge [dar peş] ast
Islam House
Онон, ки садои худро назди расулуллоҳ поин меоваранд, Аллоҳ таоло дилҳояшонро барои парҳезкоре озмуда [ва холис гардонида] аст. Барои онон омурзишу подоши бузурге [дар пеш] аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek