Quran with Tajik translation - Surah Al-Ma’idah ayat 80 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿تَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يَتَوَلَّوۡنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ لَبِئۡسَ مَا قَدَّمَتۡ لَهُمۡ أَنفُسُهُمۡ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَفِي ٱلۡعَذَابِ هُمۡ خَٰلِدُونَ ﴾
[المَائدة: 80]
﴿ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم أن﴾ [المَائدة: 80]
Abdolmohammad Ayati Bisjore az onhoro meʙini, ki ʙo kofiron dusti mevarzand. Ba dast on ci pesopes ʙaroi xud firistodand. Xasmi Xudo ʙar onhost va dar azoʙi covidonaand |
Abdolmohammad Ayati Bisjore az onhoro meʙinī, ki ʙo kofiron dūstī mevarzand. Ba dast on cī peşopeş ʙaroi xud firistodand. Xaşmi Xudo ʙar onhost va dar azoʙi çovidonaand |
Khoja Mirov Bisjore az jahudijonro meʙini, ki ʙo kofiron (ja'ne, ʙo musrikoni Makka, ki ʙar ziddi Pajomʙar sallallohu alajhi va sallam ʙa cang ʙaromadand) dusti mevarzand. Bad ast, on ci pestar ʙaroi xud firistodand. Xasmi Alloh ʙar onhost va ruzi qijomat dar azoʙi covidonaand |
Khoja Mirov Bisjore az jahudijonro meʙinī, ki ʙo kofiron (ja'ne, ʙo muşrikoni Makka, ki ʙar ziddi Pajomʙar sallallohu alajhi va sallam ʙa çang ʙaromadand) dūstī mevarzand. Bad ast, on cī peştar ʙaroi xud firistodand. Xaşmi Alloh ʙar onhost va rūzi qijomat dar azoʙi çovidonaand |
Khoja Mirov Бисёре аз яҳудиёнро мебинӣ, ки бо кофирон (яъне, бо мушрикони Макка, ки бар зидди Паёмбар саллаллоҳу алайҳи ва саллам ба ҷанг баромаданд) дӯстӣ меварзанд. Бад аст, он чӣ пештар барои худ фиристоданд. Хашми Аллоҳ бар онҳост ва рӯзи қиёмат дар азоби ҷовидонаанд |
Islam House [Ej pajomʙar] Bisjore az ononro meʙini, ki ʙo kofiron dusti mekunand. Ba rosti, ci zist ast, on ci ʙaroi xud pes firistodand, ki [dar naticai on niz] Alloh taolo ʙar onon xasm girift va covidona dar azoʙ memonand |
Islam House [Ej pajomʙar] Bisjore az ononro meʙinī, ki ʙo kofiron dūstī mekunand. Ba rostī, ci zişt ast, on ci ʙaroi xud peş firistodand, ki [dar natiçai on niz] Alloh taolo ʙar onon xaşm girift va çovidona dar azoʙ memonand |
Islam House [Эй паёмбар] Бисёре аз ононро мебинӣ, ки бо кофирон дӯстӣ мекунанд. Ба ростӣ, чи зишт аст, он чи барои худ пеш фиристоданд, ки [дар натиҷаи он низ] Аллоҳ таоло бар онон хашм гирифт ва ҷовидона дар азоб мемонанд |