Quran with Tajik translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 56 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ ﴾
[الذَّاريَات: 56]
﴿وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون﴾ [الذَّاريَات: 56]
Abdolmohammad Ayati Cinnu insro faqat va faqat ʙaroi parastisi Xud ofaridaam |
Abdolmohammad Ayati Çinnu insro faqat va faqat ʙaroi parastişi Xud ofaridaam |
Khoja Mirov Va cinnu odamiro najofaridaam, magar ʙaroi (hadafi ʙuzurge, to tanho) maro iʙodat kunand, (na ƣajri Maro) |
Khoja Mirov Va çinnu odamiro najofaridaam, magar ʙaroi (hadafi ʙuzurge, to tanho) maro iʙodat kunand, (na ƣajri Maro) |
Khoja Mirov Ва ҷинну одамиро наёфаридаам, магар барои (ҳадафи бузурге, то танҳо) маро ибодат кунанд, (на ғайри Маро) |
Islam House Va cinnu insro faqat ʙaroi in ofaridam, ki Maro iʙodat kunand [va az ʙandagii digaron sar ʙoz zanand] |
Islam House Va çinnu insro faqat ʙaroi in ofaridam, ki Maro iʙodat kunand [va az ʙandagii digaron sar ʙoz zanand] |
Islam House Ва ҷинну инсро фақат барои ин офаридам, ки Маро ибодат кунанд [ва аз бандагии дигарон сар боз зананд] |