Quran with Tajik translation - Surah AT-Tur ayat 33 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الطُّور: 33]
﴿أم يقولون تقوله بل لا يؤمنون﴾ [الطُّور: 33]
Abdolmohammad Ayati Jo megujand: «Qur'onro xud soxtaast!» Na, onho imon nameovarand |
Abdolmohammad Ayati Jo megūjand: «Qur'onro xud soxtaast!» Na, onho imon nameovarand |
Khoja Mirov Jo, ki musrikon megujand: Qur'onro Muhammad az pesi xud ʙoftaast! Balki, onho imon nameovarand! Pas agar imon meovardand, cunin suxanhoro nameguftand |
Khoja Mirov Jo, ki muşrikon megūjand: Qur'onro Muhammad az peşi xud ʙoftaast! Balki, onho imon nameovarand! Pas agar imon meovardand, cunin suxanhoro nameguftand |
Khoja Mirov Ё, ки мушрикон мегӯянд: Қуръонро Муҳаммад аз пеши худ бофтааст! Балки, онҳо имон намеоваранд! Пас агар имон меоварданд, чунин суханҳоро намегуфтанд |
Islam House Ojo megujand: «[Muhammad] Qur'onro ca'l kardaast?». [Hargiz cunin nest] Balki [ƣarq dar takaʙʙurand, ki] imon nameovarand |
Islam House Ojo megūjand: «[Muhammad] Qur'onro ça'l kardaast?». [Hargiz cunin nest] Balki [ƣarq dar takaʙʙurand, ki] imon nameovarand |
Islam House Оё мегӯянд: «[Муҳаммад] Қуръонро ҷаъл кардааст?». [Ҳаргиз чунин нест] Балки [ғарқ дар такаббуранд, ки] имон намеоваранд |