Quran with Tajik translation - Surah Al-Qamar ayat 3 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ ﴾
[القَمَر: 3]
﴿وكذبوا واتبعوا أهواءهم وكل أمر مستقر﴾ [القَمَر: 3]
Abdolmohammad Ayati Va duruƣ mepindorand va az pai havohoi xud meravand. Va har kore dar vaqti xud qaror giriftaast |
Abdolmohammad Ayati Va durūƣ mepindorand va az pai havohoi xud meravand. Va har kore dar vaqti xud qaror giriftaast |
Khoja Mirov Va duruƣ sumurdand kofiron pajomʙarii Rasululloh sallallohu alajhi va sallamro va az pai havoju havashoi xes pajravi kardand. Va har kore, ki dar dunjo ancom mesavad az neku ʙad ʙaroi sohiʙi xud dar ruzi qijomat qarorgohe dorad |
Khoja Mirov Va durūƣ şumurdand kofiron pajomʙarii Rasululloh sallallohu alajhi va sallamro va az pai havoju havashoi xeş pajravī kardand. Va har kore, ki dar dunjo ançom meşavad az neku ʙad ʙaroi sohiʙi xud dar rūzi qijomat qarorgohe dorad |
Khoja Mirov Ва дурӯғ шумурданд кофирон паёмбарии Расулуллоҳ саллаллоҳу алайҳи ва салламро ва аз паи ҳавою ҳавасҳои хеш пайравӣ карданд. Ва ҳар коре, ки дар дунё анҷом мешавад аз неку бад барои соҳиби худ дар рӯзи қиёмат қароргоҳе дорад |
Islam House Onon [ojot va nisonahoi ilohiro] duruƣ mepindorand va az havoi nafsi xes pajravi mekunand; va har amre [az podosu kajfarhoi qijomat] dar zamoni maxsus ʙa xud qaror dorad |
Islam House Onon [ojot va nişonahoi ilohiro] durūƣ mepindorand va az havoi nafsi xeş pajravī mekunand; va har amre [az podoşu kajfarhoi qijomat] dar zamoni maxsus ʙa xud qaror dorad |
Islam House Онон [оёт ва нишонаҳои илоҳиро] дурӯғ мепиндоранд ва аз ҳавои нафси хеш пайравӣ мекунанд; ва ҳар амре [аз подошу кайфарҳои қиёмат] дар замони махсус ба худ қарор дорад |