Quran with Tajik translation - Surah Al-Qamar ayat 2 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ ﴾
[القَمَر: 2]
﴿وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر﴾ [القَمَر: 2]
Abdolmohammad Ayati Va agar mu'cizae ʙuʙinand, ruj ʙigardodand va gujand: «"Codue ʙuzurg ast!» |
Abdolmohammad Ayati Va agar mū'çizae ʙuʙinand, rūj ʙigardodand va gūjand: «"Çodue ʙuzurg ast!» |
Khoja Mirov Va agar musrikon mu'cizae ʙuʙinand, ki ʙar sidqi pajomʙarii Rasululloh sallallohu alajhi va sallam dalolat kunad, az imon ovardan ruj ʙigardonand va ʙa'd az in dalelhoi ravsan ʙigujand: In «codui ʙuzurge ast,» ki guzaro va nopojdor ast |
Khoja Mirov Va agar muşrikon mū'çizae ʙuʙinand, ki ʙar sidqi pajomʙarii Rasululloh sallallohu alajhi va sallam dalolat kunad, az imon ovardan rūj ʙigardonand va ʙa'd az in dalelhoi ravşan ʙigūjand: In «çodui ʙuzurge ast,» ki guzaro va nopojdor ast |
Khoja Mirov Ва агар мушрикон мӯъҷизае бубинанд, ки бар сидқи паёмбарии Расулуллоҳ саллаллоҳу алайҳи ва саллам далолат кунад, аз имон овардан рӯй бигардонанд ва баъд аз ин далелҳои равшан бигӯянд: Ин «ҷодуи бузурге аст,» ки гузаро ва нопойдор аст |
Islam House Agar [kofiron] mu'cizae ʙuʙinand, ru megardonand va megujand: «[In] Codue [ʙotilu] zudguzar ast» |
Islam House Agar [kofiron] mu'çizae ʙuʙinand, rū megardonand va megūjand: «[In] Çodue [ʙotilu] zudguzar ast» |
Islam House Агар [кофирон] муъҷизае бубинанд, рӯ мегардонанд ва мегӯянд: «[Ин] Ҷодуе [ботилу] зудгузар аст» |