Quran with Tajik translation - Surah Al-hashr ayat 22 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الحَشر: 22]
﴿هو الله الذي لا إله إلا هو عالم الغيب والشهادة هو الرحمن﴾ [الحَشر: 22]
Abdolmohammad Ayati Ust Xudoi jagona ki hec xudoe cuz U nest. Donoi nihonu oskor va ʙaxsojandavu mehruʙon ast |
Abdolmohammad Ayati Ūst Xudoi jagona ki heç xudoe çuz Ū nest. Donoi nihonu oşkor va ʙaxşojandavu mehruʙon ast |
Khoja Mirov Ust Allohi jagona, ki hec ma'ʙudi ʙarhaq cuz U nest. Donoi nihonu oskor, medonad on ci ƣoiʙu hozir ast va ʙa ahli imon ʙaxsojandavu mehruʙon ast |
Khoja Mirov Ūst Allohi jagona, ki heç ma'ʙudi ʙarhaq çuz Ū nest. Donoi nihonu oşkor, medonad on ci ƣoiʙu hozir ast va ʙa ahli imon ʙaxşojandavu mehruʙon ast |
Khoja Mirov Ӯст Аллоҳи ягона, ки ҳеҷ маъбуди барҳақ ҷуз Ӯ нест. Донои ниҳону ошкор, медонад он чи ғоибу ҳозир аст ва ба аҳли имон бахшояндаву меҳрубон аст |
Islam House U Alloh taolo ast, ki cuz U ma'ʙude [rostin] nest; donoi ƣajʙ va oskor ast; U ʙaxsandai mehruʙon ast |
Islam House Ū Alloh taolo ast, ki çuz Ū ma'ʙude [rostin] nest; donoi ƣajʙ va oşkor ast; Ū ʙaxşandai mehruʙon ast |
Islam House Ӯ Аллоҳ таоло аст, ки ҷуз Ӯ маъбуде [ростин] нест; донои ғайб ва ошкор аст; Ӯ бахшандаи меҳрубон аст |