Quran with French translation - Surah Al-hashr ayat 22 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الحَشر: 22]
﴿هو الله الذي لا إله إلا هو عالم الغيب والشهادة هو الرحمن﴾ [الحَشر: 22]
Islamic Foundation C’est Lui, Allah. Il n’y a point d’autre divinite que Lui. Il Connait aussi bien les choses insondables que les choses observables, et c’est Lui le Tout Clement, le Tout Misericordieux |
Islamic Foundation C’est Lui, Allah. Il n’y a point d’autre divinité que Lui. Il Connaît aussi bien les choses insondables que les choses observables, et c’est Lui le Tout Clément, le Tout Miséricordieux |
Muhammad Hameedullah C’est Lui Allah. Nulle divinite autre que Lui, le Connaisseur de l’Invisible tout comme du visible. C’est Lui, le Tout Misericordieux, le Tres Misericordieux |
Muhammad Hamidullah C'est Lui Allah. Nulle divinite autre que Lui, le Connaisseur de l'Invisible tout comme du visible. C'est Lui, le Tout Misericordieux, le Tres Misericordieux |
Muhammad Hamidullah C'est Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l'Invisible tout comme du visible. C'est Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux |
Rashid Maash C’est Lui le vrai Dieu. Il n’est de divinite digne d’etre adoree que Lui. Il connait le monde visible comme le monde invisible. Il est le Tout Misericordieux, le Tres Misericordieux |
Rashid Maash C’est Lui le vrai Dieu. Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui. Il connaît le monde visible comme le monde invisible. Il est le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux |
Shahnaz Saidi Benbetka Il est Dieu. En dehors de Lui il n’y a pas de divinite. Il est Celui qui connait le mystere du monde invisible et visible. Il est le Clement, le Misericordieux |
Shahnaz Saidi Benbetka Il est Dieu. En dehors de Lui il n’y a pas de divinité. Il est Celui qui connaît le mystère du monde invisible et visible. Il est le Clément, le Miséricordieux |