Quran with Tajik translation - Surah Al-hashr ayat 5 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[الحَشر: 5]
﴿ما قطعتم من لينة أو تركتموها قائمة على أصولها فبإذن الله وليخزي﴾ [الحَشر: 5]
Abdolmohammad Ayati Har daraxti xurmoerr, ki ʙurided, jo onro ʙar resaas ʙoqi guzorided,, ʙa farmoni Xudo ʙuvad, to nofarmonon xor gardand |
Abdolmohammad Ayati Har daraxti xurmoerr, ki ʙurided, jo onro ʙar reşaaş ʙoqī guzorided,, ʙa farmoni Xudo ʙuvad, to nofarmonon xor gardand |
Khoja Mirov Har daraxti xurmoero, ki ʙurided (ej mu'minon) jo onro ʙar resaas ʙoqi guzorided, ʙa farmoni Alloh ʙud, to fosiqon xor gardand, (ja'ne, xor sudanason in ʙud, ki sumoro ʙar onho hukmron kard, to daraxtonasonro qat' kuned va ʙisuzoned) |
Khoja Mirov Har daraxti xurmoero, ki ʙurided (ej mū'minon) jo onro ʙar reşaaş ʙoqī guzorided, ʙa farmoni Alloh ʙud, to fosiqon xor gardand, (ja'ne, xor şudanaşon in ʙud, ki şumoro ʙar onho hukmron kard, to daraxtonaşonro qat' kuned va ʙisūzoned) |
Khoja Mirov Ҳар дарахти хурмоеро, ки буридед (эй мӯъминон) ё онро бар решааш боқӣ гузоридед, ба фармони Аллоҳ буд, то фосиқон хор гарданд, (яъне, хор шуданашон ин буд, ки шуморо бар онҳо ҳукмрон кард, то дарахтонашонро қатъ кунед ва бисӯзонед) |
Islam House On ci az daraxti xurmo ʙurided va jo onro istoda ʙar resaas ʙoqi guzorided, ʙa farmoni Alloh taolo ʙud, to fosiqonro xor [-u rasvo] sozad |
Islam House On ci az daraxti xurmo ʙurided va jo onro istoda ʙar reşaaş ʙoqī guzorided, ʙa farmoni Alloh taolo ʙud, to fosiqonro xor [-u rasvo] sozad |
Islam House Он чи аз дарахти хурмо буридед ва ё онро истода бар решааш боқӣ гузоридед, ба фармони Аллоҳ таоло буд, то фосиқонро хор [-у расво] созад |