×

Ва гуфтанд: «Чаро мӯъҷизае аз Парвардигораш бар ӯ нозил нашуда?» Бигӯ: «Худо 6:37 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-An‘am ⮕ (6:37) ayat 37 in Tajik

6:37 Surah Al-An‘am ayat 37 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 37 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةٗ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 37]

Ва гуфтанд: «Чаро мӯъҷизае аз Парвардигораш бар ӯ нозил нашуда?» Бигӯ: «Худо қодир аст, ки мӯъҷизае фурӯ фиристад. Вале бештаринашон намедонанд!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لولا نـزل عليه آية من ربه قل إن الله قادر على, باللغة الطاجيكية

﴿وقالوا لولا نـزل عليه آية من ربه قل إن الله قادر على﴾ [الأنعَام: 37]

Abdolmohammad Ayati
Va guftand: «Caro mu'cizae az Parvardigoras ʙar u nozil nasuda?» Bigu: «Xudo qodir ast, ki mu'cizae furu firistad. Vale ʙestarinason namedonand!»
Abdolmohammad Ayati
Va guftand: «Caro mū'çizae az Parvardigoraş ʙar ū nozil naşuda?» Bigū: «Xudo qodir ast, ki mū'çizae furū firistad. Vale ʙeştarinaşon namedonand!»
Khoja Mirov
Va guftand musrikon: «Caro mu'cizae az Parvardigoras ʙar Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) nozil nasud?» Bigu ej Pajomʙar: «Hamono Alloh qodir ast, ki mu'cizae furu firistad. Vale ʙestarinason namedonand, ki furu firistodani mu'ciza muvofiqi hikmati Alloh surat megirad!»
Khoja Mirov
Va guftand muşrikon: «Caro mū'çizae az Parvardigoraş ʙar Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) nozil naşud?» Bigū ej Pajomʙar: «Hamono Alloh qodir ast, ki mū'çizae furū firistad. Vale ʙeştarinaşon namedonand, ki furū firistodani mū'çiza muvofiqi hikmati Alloh surat megirad!»
Khoja Mirov
Ва гуфтанд мушрикон: «Чаро мӯъҷизае аз Парвардигораш бар Муҳаммад (саллаллоҳу алайҳи ва саллам) нозил нашуд?» Бигӯ эй Паёмбар: «Ҳамоно Аллоҳ қодир аст, ки мӯъҷизае фурӯ фиристад. Вале бештаринашон намедонанд, ки фурӯ фиристодани мӯъҷиза мувофиқи ҳикмати Аллоҳ сурат мегирад!»
Islam House
Va [musrikon] guftand: «Caro nisonae [dar ʙorai haqqonijati Muhammad] az tarafi Parvardigoras ʙar u nozil nasudaast?» [Ej pajomʙar] ʙigu: «Be gumon, Alloh taolo tavonost, ki nisonae [mutoʙiqi xosti onon] nozil kunad», vale ʙestarason namedonand, [ki nuzuli vahj, ʙar asosi hikmatu tadʙir ast]
Islam House
Va [muşrikon] guftand: «Caro nişonae [dar ʙorai haqqonijati Muhammad] az tarafi Parvardigoraş ʙar ū nozil naşudaast?» [Ej pajomʙar] ʙigū: «Be gumon, Alloh taolo tavonost, ki nişonae [mutoʙiqi xosti onon] nozil kunad», vale ʙeştaraşon namedonand, [ki nuzuli vahj, ʙar asosi hikmatu tadʙir ast]
Islam House
Ва [мушрикон] гуфтанд: «Чаро нишонае [дар бораи ҳаққонияти Муҳаммад] аз тарафи Парвардигораш бар ӯ нозил нашудааст?» [Эй паёмбар] бигӯ: «Бе гумон, Аллоҳ таоло тавоност, ки нишонае [мутобиқи хости онон] нозил кунад», вале бештарашон намедонанд, [ки нузули ваҳй, бар асоси ҳикмату тадбир аст]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek