Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 40 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوۡ أَتَتۡكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَدۡعُونَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الأنعَام: 40]
﴿قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله أو أتتكم الساعة أغير الله تدعون﴾ [الأنعَام: 40]
Abdolmohammad Ayati Bigu; «Xaʙar dihed, ki agar ʙar sumo azoʙi Xudo furud ojad jo qijomat darrasad, agar rost megued, ʙoz ham ƣajri Xudoro mexoned?» |
Abdolmohammad Ayati Bigū; «Xaʙar dihed, ki agar ʙar şumo azoʙi Xudo furūd ojad jo qijomat darrasad, agar rost megūed, ʙoz ham ƣajri Xudoro mexoned?» |
Khoja Mirov Bigu ej Pajomʙar ʙa on musrikon: «ci meʙined, ki agar ʙar sumo azoʙi Alloh dar in dunjo furud ojad jo qijomat darrasad, ojo ʙaroi kasfi azoʙe, ki ʙar sumo furud omadaast az gajri Alloh (ja'ne az ma'ʙudhoi ʙotilaton jori mecued ki azoʙro az sumo dur kunand), agar rostgujoned?» |
Khoja Mirov Bigū ej Pajomʙar ʙa on muşrikon: «cī meʙined, ki agar ʙar şumo azoʙi Alloh dar in dunjo furūd ojad jo qijomat darrasad, ojo ʙaroi kaşfi azoʙe, ki ʙar şumo furūd omadaast az gajri Alloh (ja'ne az ma'ʙudhoi ʙotilaton jorī meçūed ki azoʙro az şumo dur kunand), agar rostgūjoned?» |
Khoja Mirov Бигӯ эй Паёмбар ба он мушрикон: «чӣ мебинед, ки агар бар шумо азоби Аллоҳ дар ин дунё фурӯд ояд ё қиёмат даррасад, оё барои кашфи азобе, ки бар шумо фурӯд омадааст аз гайри Аллоҳ (яъне аз маъбудҳои ботилатон ёрӣ меҷӯед ки азобро аз шумо дур кунанд), агар ростгӯёнед?» |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa musrikon] Bigu: «Agar rost megued, ʙa man xaʙar dihed, ki agar azoʙi Allohi mutaol ʙa suroƣaton ʙiojad jo [nogahon] qijomat ʙarpo savad, ojo ƣajr az Alloh taoloro [ʙa jori] mexoned?» |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa muşrikon] Bigū: «Agar rost megūed, ʙa man xaʙar dihed, ki agar azoʙi Allohi mutaol ʙa suroƣaton ʙiojad jo [nogahon] qijomat ʙarpo şavad, ojo ƣajr az Alloh taoloro [ʙa jorī] mexoned?» |
Islam House [Эй паёмбар, ба мушрикон] Бигӯ: «Агар рост мегӯед, ба ман хабар диҳед, ки агар азоби Аллоҳи мутаол ба суроғатон биояд ё [ногаҳон] қиёмат барпо шавад, оё ғайр аз Аллоҳ таолоро [ба ёрӣ] мехонед?» |