×

Мегӯянд: «Чун ба Мадина, бозгардем, соҳибони иззат хору залилҳоро аз он ҷо 63:8 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Munafiqun ⮕ (63:8) ayat 8 in Tajik

63:8 Surah Al-Munafiqun ayat 8 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Munafiqun ayat 8 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28

﴿يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعۡنَآ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ لَيُخۡرِجَنَّ ٱلۡأَعَزُّ مِنۡهَا ٱلۡأَذَلَّۚ وَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِۦ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَٰكِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 8]

Мегӯянд: «Чун ба Мадина, бозгардем, соҳибони иззат хору залилҳоро аз он ҷо берун хоҳанд кард». Иззат аз они Худову паёмбараш ва мӯъминон аст. Вале мунофиқон намедонанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يقولون لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز منها الأذل ولله العزة ولرسوله, باللغة الطاجيكية

﴿يقولون لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز منها الأذل ولله العزة ولرسوله﴾ [المُنَافِقُونَ: 8]

Abdolmohammad Ayati
Megujand: «Cun ʙa Madina, ʙozgardem, sohiʙoni izzat xoru zalilhoro az on co ʙerun xohand kard». Izzat az oni Xudovu pajomʙaras va mu'minon ast. Vale munofiqon namedonand
Abdolmohammad Ayati
Megūjand: «Cun ʙa Madina, ʙozgardem, sohiʙoni izzat xoru zalilhoro az on ço ʙerun xohand kard». Izzat az oni Xudovu pajomʙaraş va mū'minon ast. Vale munofiqon namedonand
Khoja Mirov
(Munofiqon) megujand: «Agar ʙa Madina ʙozgardem, sohiʙoni izzat xoru zalilhoro az on co hatman ʙerun xohand kard». Izzat az oni Allohu pajomʙaras va mu'minon ast, (na az oni digaron). Vale munofiqon (az saʙaʙi caxdu caholatason in haqiqati ravsanro) namedonand
Khoja Mirov
(Munofiqon) megūjand: «Agar ʙa Madina ʙozgardem, sohiʙoni izzat xoru zalilhoro az on ço hatman ʙerun xohand kard». Izzat az oni Allohu pajomʙaraş va mū'minon ast, (na az oni digaron). Vale munofiqon (az saʙaʙi çaxdu çaholataşon in haqiqati ravşanro) namedonand
Khoja Mirov
(Мунофиқон) мегӯянд: «Агар ба Мадина бозгардем, соҳибони иззат хору залилҳоро аз он ҷо ҳатман берун хоҳанд кард». Иззат аз они Аллоҳу паёмбараш ва мӯъминон аст, (на аз они дигарон). Вале мунофиқон (аз сабаби ҷахду ҷаҳолаташон ин ҳақиқати равшанро) намедонанд
Islam House
Onho megujand: «Agar ʙa Madina ʙozgardem, jaqinan sohiʙoni izzat furumojagonro az on co ʙerun mekunand»; dar hole ki izzat az oni Alloh taolo va firistodai U va mu'minon ast; vale munofiqon namedonand
Islam House
Onho megūjand: «Agar ʙa Madina ʙozgardem, jaqinan sohiʙoni izzat furumojagonro az on ço ʙerun mekunand»; dar hole ki izzat az oni Alloh taolo va firistodai Ū va mu'minon ast; vale munofiqon namedonand
Islam House
Онҳо мегӯянд: «Агар ба Мадина бозгардем, яқинан соҳибони иззат фурумоягонро аз он ҷо берун мекунанд»; дар ҳоле ки иззат аз они Аллоҳ таоло ва фиристодаи Ӯ ва муъминон аст; вале мунофиқон намедонанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek