×

Шояд агар шуморо талоқ гӯяд, Парвардигораш ба ҷои шумо заноне, беҳтар аз 66:5 Tajik translation

Quran infoTajikSurah At-Tahrim ⮕ (66:5) ayat 5 in Tajik

66:5 Surah At-Tahrim ayat 5 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah At-Tahrim ayat 5 - التَّحرِيم - Page - Juz 28

﴿عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُۥٓ أَزۡوَٰجًا خَيۡرٗا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَٰتٖ مُّؤۡمِنَٰتٖ قَٰنِتَٰتٖ تَٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتٖ سَٰٓئِحَٰتٖ ثَيِّبَٰتٖ وَأَبۡكَارٗا ﴾
[التَّحرِيم: 5]

Шояд агар шуморо талоқ гӯяд, Парвардигораш ба ҷои шумо заноне, беҳтар аз шумояш бидиҳад. Заноне мусалмон, мӯъмин, фармонбардор, тавбакунанда, ибодаткунанда рӯзагиранда, хоҳ шавҳар карда, хоҳ бокира

❮ Previous Next ❯

ترجمة: عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن مسلمات مؤمنات قانتات, باللغة الطاجيكية

﴿عسى ربه إن طلقكن أن يبدله أزواجا خيرا منكن مسلمات مؤمنات قانتات﴾ [التَّحرِيم: 5]

Abdolmohammad Ayati
Sojad agar sumoro taloq gujad, Parvardigoras ʙa coi sumo zanone, ʙehtar az sumojas ʙidihad. Zanone musalmon, mu'min, farmonʙardor, tavʙakunanda, iʙodatkunanda ruzagiranda, xoh savhar karda, xoh ʙokira
Abdolmohammad Ayati
Şojad agar şumoro taloq gūjad, Parvardigoraş ʙa çoi şumo zanone, ʙehtar az şumojaş ʙidihad. Zanone musalmon, mū'min, farmonʙardor, tavʙakunanda, iʙodatkunanda rūzagiranda, xoh şavhar karda, xoh ʙokira
Khoja Mirov
Sojad agar sumoro ej zanon taloq dihad, Parvardigoras ʙa coji sumo zanone ʙehtar az sumo ʙarojas ʙidihad. Zanone musalmon, mu'min, farmonʙardor, tavʙakunanda, axli iʙodatu ruzagir, xoh savhar karda, xoh ʙokira
Khoja Mirov
Şojad agar şumoro ej zanon taloq dihad, Parvardigoraş ʙa çoji şumo zanone ʙehtar az şumo ʙarojaş ʙidihad. Zanone musalmon, mū'min, farmonʙardor, tavʙakunanda, axli iʙodatu rūzagir, xoh şavhar karda, xoh ʙokira
Khoja Mirov
Шояд агар шуморо эй занон талоқ диҳад, Парвардигораш ба ҷойи шумо заноне беҳтар аз шумо барояш бидиҳад. Заноне мусалмон, мӯъмин, фармонбардор, тавбакунанда, ахли ибодату рӯзагир, хоҳ шавҳар карда, хоҳ бокира
Islam House
Ci ʙaso agar sumoro taloq dihad, Parvardigoras hamsarone ʙehtar az sumo ʙarojas cojguzin kunad, [ki] dusizagon jo zanoni musulmon, mu'min, farmonʙardor, tavʙakor, iʙodatgar [va] ruzador ʙosand
Islam House
Ci ʙaso agar şumoro taloq dihad, Parvardigoraş hamsarone ʙehtar az şumo ʙarojaş çojguzin kunad, [ki] dūşizagon jo zanoni musulmon, mu'min, farmonʙardor, tavʙakor, iʙodatgar [va] rūzador ʙoşand
Islam House
Чи басо агар шуморо талоқ диҳад, Парвардигораш ҳамсароне беҳтар аз шумо барояш ҷойгузин кунад, [ки] дӯшизагон ё занони мусулмон, муъмин, фармонбардор, тавбакор, ибодатгар [ва] рӯзадор бошанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek