Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 139 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 139]
﴿إن هؤلاء متبر ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون﴾ [الأعرَاف: 139]
Abdolmohammad Ayati On ci inho dar onand, noʙudsavanda va kore, ki mekunand, ʙotil ast» |
Abdolmohammad Ayati On cī inho dar onand, noʙudşavanda va kore, ki mekunand, ʙotil ast» |
Khoja Mirov On ci onho dar on sirke, ki qaror dorand va iʙodate, ki ʙaroi on ʙutho ancom medihand, noʙudsavanda va kore, ki mekunand, ʙotil ast va azoʙi Allohro az onho dur karda nametavonand» |
Khoja Mirov On cī onho dar on şirke, ki qaror dorand va iʙodate, ki ʙaroi on ʙutho ançom medihand, noʙudşavanda va kore, ki mekunand, ʙotil ast va azoʙi Allohro az onho dur karda nametavonand» |
Khoja Mirov Он чӣ онҳо дар он ширке, ки қарор доранд ва ибодате, ки барои он бутҳо анҷом медиҳанд, нобудшаванда ва коре, ки мекунанд, ботил аст ва азоби Аллоҳро аз онҳо дур карда наметавонанд» |
Islam House Jaqinan, oini [musrikonai] inho noʙudsudani ast va onci mekunand, [niz] ʙotil ast» |
Islam House Jaqinan, oini [muşrikonai] inho noʙudşudanī ast va onci mekunand, [niz] ʙotil ast» |
Islam House Яқинан, оини [мушриконаи] инҳо нобудшуданӣ аст ва ончи мекунанд, [низ] ботил аст» |