Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 147 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡۚ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 147]
﴿والذين كذبوا بآياتنا ولقاء الآخرة حبطت أعمالهم هل يجزون إلا ما كانوا﴾ [الأعرَاف: 147]
Abdolmohammad Ayati Va korhoi onon, ki ojoti Mo va didori qismatro duruƣ donistand, nociz sud. Ojo cuz dar muqoʙili kirdorason cazo xohand did |
Abdolmohammad Ayati Va korhoi onon, ki ojoti Mo va didori qismatro durūƣ donistand, nociz şud. Ojo çuz dar muqoʙili kirdoraşon çazo xohand did |
Khoja Mirov Va a'moli kasone, ki ojathoi Mo va muloqoti oxiratro duruƣ dostand, noʙud savad onho cuz ʙa on ci mekardand, cazo doda nasavand. (Ja'ne, muvofiqi kirdorason cazojason xohem dod, agar nek ʙosad, nek ast, ʙad ʙosad, ʙad ast) |
Khoja Mirov Va a'moli kasone, ki ojathoi Mo va muloqoti oxiratro durūƣ doştand, noʙud şavad onho çuz ʙa on ci mekardand, çazo doda naşavand. (Ja'ne, muvofiqi kirdoraşon çazojaşon xohem dod, agar nek ʙoşad, nek ast, ʙad ʙoşad, ʙad ast) |
Khoja Mirov Ва аъмоли касоне, ки оятҳои Мо ва мулоқоти охиратро дурӯғ доштанд, нобуд шавад онҳо ҷуз ба он чи мекарданд, ҷазо дода нашаванд. (Яъне, мувофиқи кирдорашон ҷазояшон хоҳем дод, агар нек бошад, нек аст, бад бошад, бад аст) |
Islam House Va kasone, ki ojoti Mo va didori oxiratro duruƣ angostand, korhojason taʙoh gastaast. Ojo cuz [dar ʙaroʙari] onci mekardand, mucozot mesavand |
Islam House Va kasone, ki ojoti Mo va didori oxiratro durūƣ angoştand, korhojaşon taʙoh gaştaast. Ojo çuz [dar ʙaroʙari] onci mekardand, muçozot meşavand |
Islam House Ва касоне, ки оёти Мо ва дидори охиратро дурӯғ ангоштанд, корҳояшон табоҳ гаштааст. Оё ҷуз [дар баробари] ончи мекарданд, муҷозот мешаванд |