Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 17 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿ثُمَّ لَأٓتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَٰنِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَٰكِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 17]
﴿ثم لآتينهم من بين أيديهم ومن خلفهم وعن أيمانهم وعن شمائلهم ولا﴾ [الأعرَاف: 17]
Abdolmohammad Ayati On goh az pesu az pas va az capu rost ʙar onho metozam. Va ʙestarinasonro sukrguzor naxohi joft» |
Abdolmohammad Ayati On goh az peşu az pas va az capu rost ʙar onho metozam. Va ʙeştarinaşonro şukrguzor naxohī joft» |
Khoja Mirov Pas alʙatta ʙijojam ʙa sujason az pes to dar dilason ʙa ruzi oxirat sakro doxil kunam va az pust muhaʙʙati dunjoro dar dilason co kunam va az coniʙi rost dar dinason suʙha andozam va az cap ʙar gunoh calʙmandason kunam va najoʙi ʙisjorii ononro sukrguzor |
Khoja Mirov Pas alʙatta ʙijojam ʙa sūjaşon az peş to dar dilaşon ʙa rūzi oxirat şakro doxil kunam va az puşt muhaʙʙati dunjoro dar dilaşon ço kunam va az çoniʙi rost dar dinaşon şuʙha andozam va az cap ʙar gunoh çalʙmandaşon kunam va najoʙi ʙisjorii ononro şukrguzor |
Khoja Mirov Пас албатта биёям ба сӯяшон аз пеш то дар дилашон ба рӯзи охират шакро дохил кунам ва аз пушт муҳаббати дунёро дар дилашон ҷо кунам ва аз ҷониби рост дар динашон шубҳа андозам ва аз чап бар гуноҳ ҷалбмандашон кунам ва наёби бисёрии ононро шукргузор |
Islam House Sipas ʙar onon, az ruʙaru va az pusti sar va az tarafi rostu capason, darmeojam va [cunon mekunam] ʙestarasro sukurguzor [-i ne'mathoi xud] namejoʙi» |
Islam House Sipas ʙar onon, az rūʙarū va az puşti sar va az tarafi rostu capaşon, darmeojam va [cunon mekunam] ʙeştaraşro şukurguzor [-i ne'mathoi xud] namejoʙī» |
Islam House Сипас бар онон, аз рӯбарӯ ва аз пушти сар ва аз тарафи росту чапашон, дармеоям ва [чунон мекунам] бештарашро шукургузор [-и неъматҳои худ] намеёбӣ» |