×

Sonra andolsun ki önlerinden, arkalarından, sağlarından, sollarından çıkıp çatacağım onlara ve göreceksin 7:17 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:17) ayat 17 in Turkish

7:17 Surah Al-A‘raf ayat 17 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 17 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿ثُمَّ لَأٓتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَٰنِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَٰكِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 17]

Sonra andolsun ki önlerinden, arkalarından, sağlarından, sollarından çıkıp çatacağım onlara ve göreceksin ki çoğu şükür bile etmeyecek sana

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم لآتينهم من بين أيديهم ومن خلفهم وعن أيمانهم وعن شمائلهم ولا, باللغة التركية

﴿ثم لآتينهم من بين أيديهم ومن خلفهم وعن أيمانهم وعن شمائلهم ولا﴾ [الأعرَاف: 17]

Abdulbaki Golpinarli
Sonra andolsun ki onlerinden, arkalarından, saglarından, sollarından cıkıp catacagım onlara ve goreceksin ki cogu sukur bile etmeyecek sana
Adem Ugur
Sonra elbette onlara onlerinden, arkalarından, saglarından, sollarından sokulacagım ve sen, onların coklarını sukredenlerden bulmayacaksın! dedi
Adem Ugur
Sonra elbette onlara önlerinden, arkalarından, sağlarından, sollarından sokulacağım ve sen, onların çoklarını şükredenlerden bulmayacaksın! dedi
Ali Bulac
Sonra muhakkak onlerinden, arkalarından, saglarından ve sollarından sokulacagım. Onların cogunu sukredici bulmayacaksın
Ali Bulac
Sonra muhakkak önlerinden, arkalarından, sağlarından ve sollarından sokulacağım. Onların çoğunu şükredici bulmayacaksın
Ali Fikri Yavuz
Sonra onlara, onlerinden ve arkalarından, saglarından ve sollarından sokulacagım. Sen de cogunu sukrediciler bulmıyacaksın.” dedi
Ali Fikri Yavuz
Sonra onlara, önlerinden ve arkalarından, sağlarından ve sollarından sokulacağım. Sen de çoğunu şükrediciler bulmıyacaksın.” dedi
Celal Y Ld R M
(Iblis): «Beni azgınlıga itmene karsılık, and olsun ki, onları saptırmak icin senin dosdogru yolun uzerinde oturacagım, sonra da onlara onlerinden, arkalarından, saglarından ve sollarından (yaklasıp) gelecegim ve Sen, onların cogunu sukreder bulamıyacaksın» dedi
Celal Y Ld R M
(İblîs): «Beni azgınlığa itmene karşılık, and olsun ki, onları saptırmak için senin dosdoğru yolun üzerinde oturacağım, sonra da onlara önlerinden, arkalarından, sağlarından ve sollarından (yaklaşıp) geleceğim ve Sen, onların çoğunu şükreder bulamıyacaksın» dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek