×

Гуфт; «Ҳоло ки маро ноумед сохтаӣ, ман ҳам онҳоро аз роҳи рости 7:16 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-A‘raf ⮕ (7:16) ayat 16 in Tajik

7:16 Surah Al-A‘raf ayat 16 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 16 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ﴾
[الأعرَاف: 16]

Гуфт; «Ҳоло ки маро ноумед сохтаӣ, ман ҳам онҳоро аз роҳи рости Ту мунҳариф (каҷ) мекунам

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم, باللغة الطاجيكية

﴿قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم﴾ [الأعرَاف: 16]

Abdolmohammad Ayati
Guft; «Holo ki maro noumed soxtai, man ham onhoro az rohi rosti Tu munharif (kac) mekunam
Abdolmohammad Ayati
Guft; «Holo ki maro noumed soxtaī, man ham onhoro az rohi rosti Tu munharif (kaç) mekunam
Khoja Mirov
(Iʙlis) guft: «Ba saʙaʙi on, ki gumroh kardi maro, alʙatta ʙinisinam, to ʙozdoram farzandoni Odamro az rohi rosti Tu
Khoja Mirov
(Iʙlis) guft: «Ba saʙaʙi on, ki gumroh kardī maro, alʙatta ʙinişinam, to ʙozdoram farzandoni Odamro az rohi rosti Tu
Khoja Mirov
(Иблис) гуфт: «Ба сабаби он, ки гумроҳ кардӣ маро, албатта бинишинам, то боздорам фарзандони Одамро аз роҳи рости Ту
Islam House
[Iʙlis] guft: «Pas, ʙa xotiri on ki maro ʙa gumrohi [va halokat] afkandi, man niz ʙar sari rohi mustaqimi Tu ʙaroi [fireʙi] onon menisinam
Islam House
[Iʙlis] guft: «Pas, ʙa xotiri on ki maro ʙa gumrohī [va halokat] afkandī, man niz ʙar sari rohi mustaqimi Tu ʙaroi [fireʙi] onon menişinam
Islam House
[Иблис] гуфт: «Пас, ба хотири он ки маро ба гумроҳӣ [ва ҳалокат] афкандӣ, ман низ бар сари роҳи мустақими Ту барои [фиреби] онон менишинам
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek