Quran with Tajik translation - Surah Al-Jinn ayat 9 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا ﴾
[الجِن: 9]
﴿وأنا كنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن يستمع الآن يجد له شهابا﴾ [الجِن: 9]
Abdolmohammad Ayati Mo dar on cojho, ki metavon gus andoxt, menisastem. Ammo har ki aknun (ʙa) gus nisinad, sihoʙero (otasporaero) dar kamini xud joʙad |
Abdolmohammad Ayati Mo dar on çojho, ki metavon gūş andoxt, menişastem. Ammo har kī aknun (ʙa) gūş nişinad, şihoʙero (otaşporaero) dar kamini xud joʙad |
Khoja Mirov Va mo, haroina menisastem pes az in ʙa cojhoe az osmon; to ʙisnavem axʙorasro. Pas, har ki aknun ʙaroi gus kardan nisinad, sihoʙero (otasporaero) dar kamini xud joʙad, ki uro suzonda halok mekunad |
Khoja Mirov Va mo, haroina menişastem peş az in ʙa çojhoe az osmon; to ʙişnavem axʙoraşro. Pas, har kī aknun ʙaroi gūş kardan nişinad, şihoʙero (otaşporaero) dar kamini xud joʙad, ki ūro sūzonda halok mekunad |
Khoja Mirov Ва мо, ҳароина менишастем пеш аз ин ба ҷойҳое аз осмон; то бишнавем ахборашро. Пас, ҳар кӣ акнун барои гӯш кардан нишинад, шиҳоберо (оташпораеро) дар камини худ ёбад, ки ӯро сӯзонда ҳалок мекунад |
Islam House Va in ki dar [osmon] ʙaroi sunidan ʙa kamin menisastem, [ammo] aknun har ki ʙixohad ʙa gus ʙosad, tiri sihoʙe dar kamini xud mejoʙad |
Islam House Va in ki dar [osmon] ʙaroi şunidan ʙa kamin menişastem, [ammo] aknun har ki ʙixohad ʙa gūş ʙoşad, tiri şihoʙe dar kamini xud mejoʙad |
Islam House Ва ин ки дар [осмон] барои шунидан ба камин менишастем, [аммо] акнун ҳар ки бихоҳад ба гӯш бошад, тири шиҳобе дар камини худ меёбад |