Quran with Tajik translation - Surah Al-Insan ayat 4 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا ﴾
[الإنسَان: 4]
﴿إنا أعتدنا للكافرين سلاسل وأغلالا وسعيرا﴾ [الإنسَان: 4]
Abdolmohammad Ayati Mo ʙaroi kofiron zancirhovu ƣulho va otasi afruxta omoda kardaem |
Abdolmohammad Ayati Mo ʙaroi kofiron zançirhovu ƣulho va otaşi afrūxta omoda kardaem |
Khoja Mirov Haroina, Mo ʙaroi kofiron zancirho omoda kardem, to pojhojasonro ʙuʙandand va tavqho muhajjo kardem, to dasthojasonro ʙar gardanhojason ʙuʙandand va otasi afruxta niz omoda kardem |
Khoja Mirov Haroina, Mo ʙaroi kofiron zançirho omoda kardem, to pojhojaşonro ʙuʙandand va tavqho muhajjo kardem, to dasthojaşonro ʙar gardanhojaşon ʙuʙandand va otaşi afrūxta niz omoda kardem |
Khoja Mirov Ҳароина, Мо барои кофирон занҷирҳо омода кардем, то пойҳояшонро бубанданд ва тавқҳо муҳайё кардем, то дастҳояшонро бар гарданҳояшон бубанданд ва оташи афрӯхта низ омода кардем |
Islam House Ba rosti, Mo ʙaroi kofiron zancirho va ʙandho va otasi suzon muhajjo kardaem |
Islam House Ba rostī, Mo ʙaroi kofiron zançirho va ʙandho va otaşi sūzon muhajjo kardaem |
Islam House Ба ростӣ, Мо барои кофирон занҷирҳо ва бандҳо ва оташи сӯзон муҳайё кардаем |