×

Он рӯз рӯзест омаданӣ. Пас ҳар кӣ хоҳад ба сӯи Парвардигораш бозгардад 78:39 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Naba’ ⮕ (78:39) ayat 39 in Tajik

78:39 Surah An-Naba’ ayat 39 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Naba’ ayat 39 - النَّبَإ - Page - Juz 30

﴿ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا ﴾
[النَّبَإ: 39]

Он рӯз рӯзест омаданӣ. Пас ҳар кӣ хоҳад ба сӯи Парвардигораш бозгардад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك اليوم الحق فمن شاء اتخذ إلى ربه مآبا, باللغة الطاجيكية

﴿ذلك اليوم الحق فمن شاء اتخذ إلى ربه مآبا﴾ [النَّبَإ: 39]

Abdolmohammad Ayati
On ruz ruzest omadani. Pas har ki xohad ʙa sui Parvardigoras ʙozgardad
Abdolmohammad Ayati
On rūz rūzest omadanī. Pas har kī xohad ʙa sūi Parvardigoraş ʙozgardad
Khoja Mirov
On ruz, ruzi haq ast. Dar omadani on ruz hec sakke nest. Pas har kase ʙixohad, nacot joftanro az azoʙ, rohi ʙozgaste ʙa sui Parvardigori xud ʙigirad ʙo amalhoi soleh
Khoja Mirov
On rūz, rūzi haq ast. Dar omadani on rūz heç şakke nest. Pas har kase ʙixohad, naçot joftanro az azoʙ, rohi ʙozgaşte ʙa sūi Parvardigori xud ʙigirad ʙo amalhoi soleh
Khoja Mirov
Он рӯз, рӯзи ҳақ аст. Дар омадани он рӯз ҳеҷ шакке нест. Пас ҳар касе бихоҳад, наҷот ёфтанро аз азоб, роҳи бозгаште ба сӯи Парвардигори худ бигирад бо амалҳои солеҳ
Islam House
On [ruz] ruzi haq ast; pas, har ki xohad, rohi ʙozgaste ʙa sui Parvardigori xud ʙicujad
Islam House
On [rūz] rūzi haq ast; pas, har ki xohad, rohi ʙozgaşte ʙa sūi Parvardigori xud ʙiçūjad
Islam House
Он [рӯз] рӯзи ҳақ аст; пас, ҳар ки хоҳад, роҳи бозгаште ба сӯи Парвардигори худ биҷӯяд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek