Quran with Tajik translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 14 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿كـَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[المُطَففين: 14]
﴿كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون﴾ [المُطَففين: 14]
Abdolmohammad Ayati Haqqo, ki korhoe, ki karda ʙudand, ʙar dilhoson (ƣoliʙ suda) zang ʙastaast |
Abdolmohammad Ayati Haqqo, ki korhoe, ki karda ʙudand, ʙar dilhoşon (ƣoliʙ şuda) zang ʙastaast |
Khoja Mirov Cunin nest, ki megujand, ʙalki korhoe, ki karda ʙudand az gunoh ʙar dilhoson ƣoliʙ suda zang ʙastaast |
Khoja Mirov Cunin nest, ki megūjand, ʙalki korhoe, ki karda ʙudand az gunoh ʙar dilhoşon ƣoliʙ şuda zang ʙastaast |
Khoja Mirov Чунин нест, ки мегӯянд, балки корҳое, ки карда буданд аз гуноҳ бар дилҳошон ғолиб шуда занг бастааст |
Islam House Hargiz cunin nest [ki onho gumon mekunand]; ʙalki [ʙa saʙaʙi] on ci kardaand, ʙar dilhojason zangor ʙastaast |
Islam House Hargiz cunin nest [ki onho gumon mekunand]; ʙalki [ʙa saʙaʙi] on cī kardaand, ʙar dilhojaşon zangor ʙastaast |
Islam House Ҳаргиз чунин нест [ки онҳо гумон мекунанд]; балки [ба сабаби] он чӣ кардаанд, бар дилҳояшон зангор бастааст |