Quran with Tajik translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 14 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿كـَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾ 
[المُطَففين: 14]
﴿كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون﴾ [المُطَففين: 14]
| Abdolmohammad Ayati Haqqo, ki korhoe, ki karda ʙudand, ʙar dilhoson (ƣoliʙ suda) zang ʙastaast | 
| Abdolmohammad Ayati Haqqo, ki korhoe, ki karda ʙudand, ʙar dilhoşon (ƣoliʙ şuda) zang ʙastaast | 
| Khoja Mirov Cunin nest, ki megujand, ʙalki korhoe, ki karda ʙudand az gunoh ʙar dilhoson ƣoliʙ suda zang ʙastaast | 
| Khoja Mirov Cunin nest, ki megūjand, ʙalki korhoe, ki karda ʙudand az gunoh ʙar dilhoşon ƣoliʙ şuda zang ʙastaast | 
| Khoja Mirov Чунин нест, ки мегӯянд, балки корҳое, ки карда буданд аз гуноҳ бар дилҳошон ғолиб шуда занг бастааст | 
| Islam House Hargiz cunin nest [ki onho gumon mekunand]; ʙalki [ʙa saʙaʙi] on ci kardaand, ʙar dilhojason zangor ʙastaast | 
| Islam House Hargiz cunin nest [ki onho gumon mekunand]; ʙalki [ʙa saʙaʙi] on cī kardaand, ʙar dilhojaşon zangor ʙastaast | 
| Islam House Ҳаргиз чунин нест [ки онҳо гумон мекунанд]; балки [ба сабаби] он чӣ кардаанд, бар дилҳояшон зангор бастааст |