Quran with Tajik translation - Surah Al-Buruj ayat 8 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾
[البُرُوج: 8]
﴿وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد﴾ [البُرُوج: 8]
Abdolmohammad Ayati Va hec ajʙe dar onho najoftand, cuz on ki ʙa Xudoi ƣoliʙi loiqi sitois imon ovarda ʙudand |
Abdolmohammad Ayati Va heç ajʙe dar onho najoftand, çuz on ki ʙa Xudoi ƣoliʙi loiqi sitoiş imon ovarda ʙudand |
Khoja Mirov Va az onho intiqom megiriftand, azoʙ mekardand mu'minonro, magar ʙaroi on ki ʙa Allohi ƣoliʙi loiqi sitois imon ovarda ʙudand |
Khoja Mirov Va az onho intiqom megiriftand, azoʙ mekardand mū'minonro, magar ʙaroi on ki ʙa Allohi ƣoliʙi loiqi sitoiş imon ovarda ʙudand |
Khoja Mirov Ва аз онҳо интиқом мегирифтанд, азоб мекарданд мӯъминонро, магар барои он ки ба Аллоҳи ғолиби лоиқи ситоиш имон оварда буданд |
Islam House Va hec erode az onon nagiriftand, cuz in ki ʙa Allohi piruzmandi sutuda imon ovarda ʙudand |
Islam House Va heç erode az onon nagiriftand, çuz in ki ʙa Allohi pirūzmandi sutuda imon ovarda ʙudand |
Islam House Ва ҳеҷ эроде аз онон нагирифтанд, ҷуз ин ки ба Аллоҳи пирӯзманди сутуда имон оварда буданд |