Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 21 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿يُبَشِّرُهُمۡ رَبُّهُم بِرَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَرِضۡوَٰنٖ وَجَنَّٰتٖ لَّهُمۡ فِيهَا نَعِيمٞ مُّقِيمٌ ﴾ 
[التوبَة: 21]
﴿يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم﴾ [التوبَة: 21]
| Abdolmohammad Ayati Parvardigorason ʙa rahmatu xusnudii xud va ʙa ʙihiste, ki dar on ne'mathoi covid ʙosad, xusxaʙarason medihad | 
| Abdolmohammad Ayati Parvardigoraşon ʙa rahmatu xuşnudii xud va ʙa ʙihişte, ki dar on ne'mathoi çovid ʙoşad, xuşxaʙaraşon medihad | 
| Khoja Mirov Muƶda medihad hicratkunandagonro Parvardigorason ʙa rahmatu xusnudii xud va ʙa ʙihiste, ki dar on ne'mathoi covid doimi ʙuvad | 
| Khoja Mirov Muƶda medihad hiçratkunandagonro Parvardigoraşon ʙa rahmatu xuşnudii xud va ʙa ʙihişte, ki dar on ne'mathoi çovid doimī ʙuvad | 
| Khoja Mirov Мужда медиҳад ҳиҷраткунандагонро Парвардигорашон ба раҳмату хушнудии худ ва ба биҳиште, ки дар он неъматҳои ҷовид доимӣ бувад | 
| Islam House Parvardigorason ononro az coniʙi xes ʙa rahmatu xusnudi va ʙoƣhoe [dar ʙihist] muƶda medihad, ki dar onho ne'mathoi pojdor dorand | 
| Islam House Parvardigoraşon ononro az çoniʙi xeş ʙa rahmatu xuşnudī va ʙoƣhoe [dar ʙihişt] muƶda medihad, ki dar onho ne'mathoi pojdor dorand | 
| Islam House Парвардигорашон ононро аз ҷониби хеш ба раҳмату хушнудӣ ва боғҳое [дар биҳишт] мужда медиҳад, ки дар онҳо неъматҳои пойдор доранд |