×

Эй касоне, ки имон овардаед, барои чӣ чун ба шумо гӯянд, ки 9:38 Tajik translation

Quran infoTajikSurah At-Taubah ⮕ (9:38) ayat 38 in Tajik

9:38 Surah At-Taubah ayat 38 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 38 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَا لَكُمۡ إِذَا قِيلَ لَكُمُ ٱنفِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱثَّاقَلۡتُمۡ إِلَى ٱلۡأَرۡضِۚ أَرَضِيتُم بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ فَمَا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ ﴾
[التوبَة: 38]

Эй касоне, ки имон овардаед, барои чӣ чун ба шумо гӯянд, ки барои ҷанг дар роҳи Худо ҷамъ шавед, гӯё ба замин мечаспед? Оё ба ҷои зиндагии ухравӣ ба зиндагии дунё розӣ шудаед? Матоъи ин дунё дар баробари матоъи охират ғайри андаке ҳеҷ нест

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا ما لكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله, باللغة الطاجيكية

﴿ياأيها الذين آمنوا ما لكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله﴾ [التوبَة: 38]

Abdolmohammad Ayati
Ej kasone, ki imon ovardaed, ʙaroi ci cun ʙa sumo gujand, ki ʙaroi cang dar rohi Xudo cam' saved, gujo ʙa zamin mecasped? Ojo ʙa coi zindagii uxravi ʙa zindagii dunjo rozi sudaed? Mato'i in dunjo dar ʙaroʙari mato'i oxirat ƣajri andake hec nest
Abdolmohammad Ayati
Ej kasone, ki imon ovardaed, ʙaroi cī cun ʙa şumo gūjand, ki ʙaroi çang dar rohi Xudo çam' şaved, gūjo ʙa zamin mecasped? Ojo ʙa çoi zindagii uxravī ʙa zindagii dunjo rozī şudaed? Mato'i in dunjo dar ʙaroʙari mato'i oxirat ƣajri andake heç nest
Khoja Mirov
Ej kasone, ki imon ʙa Alloh va rasuli U ovardaed, caro hangome ʙa sumo gujand, ki dar rohi Alloh ʙaroi cangi dusmanonaton sitoʙon ʙerun oed, tanʙali karda az xonahojaton ʙerun nameoed? Ojo ʙa coi zindagii covidonai oxirat ʙa zindagii dunjo rozi sudaed? Hamono kajfu safoi in dunjoi guzaranda dar ʙaroʙari ne'mathoi covidonai oxirat cuz andake nest
Khoja Mirov
Ej kasone, ki imon ʙa Alloh va rasuli Ū ovardaed, caro hangome ʙa şumo gūjand, ki dar rohi Alloh ʙaroi çangi duşmanonaton şitoʙon ʙerun oed, tanʙalī karda az xonahojaton ʙerun nameoed? Ojo ʙa çoi zindagii çovidonai oxirat ʙa zindagii dunjo rozī şudaed? Hamono kajfu safoi in dunjoi guzaranda dar ʙaroʙari ne'mathoi çovidonai oxirat çuz andake nest
Khoja Mirov
Эй касоне, ки имон ба Аллоҳ ва расули Ӯ овардаед, чаро ҳангоме ба шумо гӯянд, ки дар роҳи Аллоҳ барои ҷанги душманонатон шитобон берун оед, танбалӣ карда аз хонаҳоятон берун намеоед? Оё ба ҷои зиндагии ҷовидонаи охират ба зиндагии дунё розӣ шудаед? Ҳамоно кайфу сафои ин дунёи гузаранда дар баробари неъматҳои ҷовидонаи охират ҷуз андаке нест
Islam House
Ej kasone, ki imon ovardaed, sumoro ci sudaast, ki cun ʙa sumo gufta mesavad: «Dar rohi Alloh taolo rahsipor [cihod] saved», susti ʙa xarc medihed [va dar xonahojaton menisined]? Ojo ʙa coji oxirat ʙa zindagii dunjo dilxus kardaed? [Pas, ʙidoned, ki] koloi zindagii dunjo dar ʙaroʙari oxirat cuz andake nest
Islam House
Ej kasone, ki imon ovardaed, şumoro ci şudaast, ki cun ʙa şumo gufta meşavad: «Dar rohi Alloh taolo rahsipor [çihod] şaved», sustī ʙa xarç medihed [va dar xonahojaton menişined]? Ojo ʙa çoji oxirat ʙa zindagii dunjo dilxuş kardaed? [Pas, ʙidoned, ki] koloi zindagii dunjo dar ʙaroʙari oxirat çuz andake nest
Islam House
Эй касоне, ки имон овардаед, шуморо чи шудааст, ки чун ба шумо гуфта мешавад: «Дар роҳи Аллоҳ таоло раҳсипор [ҷиҳод] шавед», сустӣ ба харҷ медиҳед [ва дар хонаҳоятон менишинед]? Оё ба ҷойи охират ба зиндагии дунё дилхуш кардаед? [Пас, бидонед, ки] колои зиндагии дунё дар баробари охират ҷуз андаке нест
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek