×

Онон, ки ба Худо ва рӯзи қиёмат имон доранд, ҳаргиз барон ҷиҳод 9:44 Tajik translation

Quran infoTajikSurah At-Taubah ⮕ (9:44) ayat 44 in Tajik

9:44 Surah At-Taubah ayat 44 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 44 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[التوبَة: 44]

Онон, ки ба Худо ва рӯзи қиёмат имон доранд, ҳаргиз барон ҷиҳод кардан бо молу ҷонашон аз ту рухсат намехоҳанд ва Худо парҳезгоронро мешиносад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يستأذنك الذين يؤمنون بالله واليوم الآخر أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم والله, باللغة الطاجيكية

﴿لا يستأذنك الذين يؤمنون بالله واليوم الآخر أن يجاهدوا بأموالهم وأنفسهم والله﴾ [التوبَة: 44]

Abdolmohammad Ayati
Onon, ki ʙa Xudo va ruzi qijomat imon dorand, hargiz ʙaron cihod kardan ʙo molu conason az tu ruxsat namexohand va Xudo parhezgoronro mesinosad
Abdolmohammad Ayati
Onon, ki ʙa Xudo va rūzi qijomat imon dorand, hargiz ʙaron çihod kardan ʙo molu çonaşon az tu ruxsat namexohand va Xudo parhezgoronro meşinosad
Khoja Mirov
Onon, ki ʙa Alloh va ruzi qijomat imon dorand, hargiz ʙaroi cihod kardan ʙo molu conason dar rohi Alloh az tu ej Pajomʙar ruxsat nametalaʙand, ʙalki munofiqon ruxsat metalaʙand va Alloh parhezgoronro mesinosad
Khoja Mirov
Onon, ki ʙa Alloh va rūzi qijomat imon dorand, hargiz ʙaroi çihod kardan ʙo molu çonaşon dar rohi Alloh az tu ej Pajomʙar ruxsat nametalaʙand, ʙalki munofiqon ruxsat metalaʙand va Alloh parhezgoronro meşinosad
Khoja Mirov
Онон, ки ба Аллоҳ ва рӯзи қиёмат имон доранд, ҳаргиз барои ҷиҳод кардан бо молу ҷонашон дар роҳи Аллоҳ аз ту эй Паёмбар рухсат наметалабанд, балки мунофиқон рухсат металабанд ва Аллоҳ парҳезгоронро мешиносад
Islam House
Kasone, ki ʙa Alloh taolo va ruzi vopasin imon dorand, dar cihod ʙo amvolu conhojason az tu icozat [muofijat] namexohand. Va Alloh taolo ʙa [holi] parhezgoron donost
Islam House
Kasone, ki ʙa Alloh taolo va rūzi vopasin imon dorand, dar çihod ʙo amvolu çonhojaşon az tu içozat [muofijat] namexohand. Va Alloh taolo ʙa [holi] parhezgoron donost
Islam House
Касоне, ки ба Аллоҳ таоло ва рӯзи вопасин имон доранд, дар ҷиҳод бо амволу ҷонҳояшон аз ту иҷозат [муофият] намехоҳанд. Ва Аллоҳ таоло ба [ҳоли] парҳезгорон доност
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek