Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 43 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿عَفَا ٱللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَتَعۡلَمَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[التوبَة: 43]
﴿عفا الله عنك لم أذنت لهم حتى يتبين لك الذين صدقوا وتعلم﴾ [التوبَة: 43]
Abdolmohammad Ayati Xudojat afv kunad, Caro ʙa onon ruxsati mondan dodi? Meʙoist onho, ki rost meguftand, oskor savand va tu duruƣgujonro ham ʙisnosi |
Abdolmohammad Ayati Xudojat afv kunad, Caro ʙa onon ruxsati mondan dodī? Meʙoist onho, ki rost meguftand, oşkor şavand va tu durūƣgūjonro ham ʙişnosī |
Khoja Mirov Alloh turo ʙuʙaxsojad ej Pajomʙar, caro ʙa cihod naʙaromadani munofiqon ruxsat dodi? Meʙoist onhoe, ki rost meguftand, oskor savand va tu duruƣgujonro ham ʙisnosi |
Khoja Mirov Alloh turo ʙuʙaxşojad ej Pajomʙar, caro ʙa çihod naʙaromadani munofiqon ruxsat dodī? Meʙoist onhoe, ki rost meguftand, oşkor şavand va tu durūƣgūjonro ham ʙişnosī |
Khoja Mirov Аллоҳ туро бубахшояд эй Паёмбар, чаро ба ҷиҳод набаромадани мунофиқон рухсат додӣ? Мебоист онҳое, ки рост мегуфтанд, ошкор шаванд ва ту дурӯғгӯёнро ҳам бишносӣ |
Islam House [Ej pajomʙar] Alloh taolo az tu darguzarad! Caro pes az onki [holi] rostgujon ʙar tu ravsan gardad va duruƣgujonro ʙozsinosi, ʙa onon icozat dodi [ki dar cihod sirkat kunand] |
Islam House [Ej pajomʙar] Alloh taolo az tu darguzarad! Caro peş az onki [holi] rostgūjon ʙar tu ravşan gardad va durūƣgujonro ʙozşinosī, ʙa onon içozat dodī [ki dar çihod şirkat kunand] |
Islam House [Эй паёмбар] Аллоҳ таоло аз ту даргузарад! Чаро пеш аз онки [ҳоли] ростгӯён бар ту равшан гардад ва дурӯғгуёнро бозшиносӣ, ба онон иҷозат додӣ [ки дар ҷиҳод ширкат кунанд] |