Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 52 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿قُلۡ هَلۡ تَرَبَّصُونَ بِنَآ إِلَّآ إِحۡدَى ٱلۡحُسۡنَيَيۡنِۖ وَنَحۡنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمۡ أَن يُصِيبَكُمُ ٱللَّهُ بِعَذَابٖ مِّنۡ عِندِهِۦٓ أَوۡ بِأَيۡدِينَاۖ فَتَرَبَّصُوٓاْ إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ ﴾
[التوبَة: 52]
﴿قل هل تربصون بنا إلا إحدى الحسنيين ونحن نتربص بكم أن يصيبكم﴾ [التوبَة: 52]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Ojo cuz jake az on du neki intizori cizi digarero ʙaroi mo dored? Vale mo muntazirem, ki azoʙi Xudo jo az coniʙi U jo ʙa dasti mo ʙa sumo ʙirasad. Pas sumo muntazir ʙosed, mo niz ʙo sumo muntazir memonem» |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Ojo çuz jake az on du nekī intizori cizi digarero ʙaroi mo dored? Vale mo muntazirem, ki azoʙi Xudo jo az çoniʙi Ū jo ʙa dasti mo ʙa şumo ʙirasad. Pas şumo muntazir ʙoşed, mo niz ʙo şumo muntazir memonem» |
Khoja Mirov Bigu ej Pajomʙar: «Ojo cuz jake az on du neki (sahodat jo piruzi) intizori cizi digarero ʙaroi mo dored? Vale mo muntazirem azoʙero, ki az coniʙi U ʙa sumo ʙirasad jo ʙa dasti mo sumoro halok, jo asir gardonad. Pas, sumo muntazir ʙosed, mo niz ʙo sumo muntazir memonem» |
Khoja Mirov Bigū ej Pajomʙar: «Ojo çuz jake az on du nekī (şahodat jo pirūzī) intizori cizi digarero ʙaroi mo dored? Vale mo muntazirem azoʙero, ki az çoniʙi Ū ʙa şumo ʙirasad jo ʙa dasti mo şumoro halok, jo asir gardonad. Pas, şumo muntazir ʙoşed, mo niz ʙo şumo muntazir memonem» |
Khoja Mirov Бигӯ эй Паёмбар: «Оё ҷуз яке аз он ду некӣ (шаҳодат ё пирӯзӣ) интизори чизи дигареро барои мо доред? Вале мо мунтазирем азоберо, ки аз ҷониби Ӯ ба шумо бирасад ё ба дасти мо шуморо ҳалок, ё асир гардонад. Пас, шумо мунтазир бошед, мо низ бо шумо мунтазир мемонем» |
Islam House [Ba munofiqon] Bigu: «Ojo ʙaroi mo cuz jake az du neki [piruzi jo sahodat]-ro intizor dored? Dar hole ki mo intizor mekasem, ki Alloh taolo az coniʙi xes jo ʙa dasti mo ʙa azoʙ [-i saxte] giriftoraton kunad. Pas, intizor ʙikased, ki ʙe tardid, mo [niz] ʙo sumo muntazirem» |
Islam House [Ba munofiqon] Bigū: «Ojo ʙaroi mo çuz jake az du nekī [pirūzī jo şahodat]-ro intizor dored? Dar hole ki mo intizor mekaşem, ki Alloh taolo az çoniʙi xeş jo ʙa dasti mo ʙa azoʙ [-i saxte] giriftoraton kunad. Pas, intizor ʙikaşed, ki ʙe tardid, mo [niz] ʙo şumo muntazirem» |
Islam House [Ба мунофиқон] Бигӯ: «Оё барои мо ҷуз яке аз ду некӣ [пирӯзӣ ё шаҳодат]-ро интизор доред? Дар ҳоле ки мо интизор мекашем, ки Аллоҳ таоло аз ҷониби хеш ё ба дасти мо ба азоб [-и сахте] гирифторатон кунад. Пас, интизор бикашед, ки бе тардид, мо [низ] бо шумо мунтазирем» |