Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 75 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ وَمِنۡهُم مَّنۡ عَٰهَدَ ٱللَّهَ لَئِنۡ ءَاتَىٰنَا مِن فَضۡلِهِۦ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[التوبَة: 75]
﴿ومنهم من عاهد الله لئن آتانا من فضله لنصدقن ولنكونن من الصالحين﴾ [التوبَة: 75]
Abdolmohammad Ayati Ba'ze az onho ʙo Xudo pajmon ʙastand, ki agar az fazli xud mole nasiʙamon kunad, zakot medihem va dar zumrai solehon medaroem |
Abdolmohammad Ayati Ba'ze az onho ʙo Xudo pajmon ʙastand, ki agar az fazli xud mole nasiʙamon kunad, zakot medihem va dar zumrai solehon medaroem |
Khoja Mirov Ba'ze az munofiqoni kamʙaƣal ʙo Alloh pajmon ʙastand, ki agar az fazli xud mole nasiʙamon kunad, zakot medihem va dar zumrai solehon medaroem |
Khoja Mirov Ba'ze az munofiqoni kamʙaƣal ʙo Alloh pajmon ʙastand, ki agar az fazli xud mole nasiʙamon kunad, zakot medihem va dar zumrai solehon medaroem |
Khoja Mirov Баъзе аз мунофиқони камбағал бо Аллоҳ паймон бастанд, ки агар аз фазли худ моле насибамон кунад, закот медиҳем ва дар зумраи солеҳон медароем |
Islam House Ba'ze az onon ʙo Alloh taolo [ahdu] pajmon ʙastand, ki: «Agar [Alloh taolo] az fazli xud [nasiʙe] ʙa mo dihad, hatman, sadaqa [va zakot] xohem dod va az nakukoron xohem ʙud» |
Islam House Ba'ze az onon ʙo Alloh taolo [ahdu] pajmon ʙastand, ki: «Agar [Alloh taolo] az fazli xud [nasiʙe] ʙa mo dihad, hatman, sadaqa [va zakot] xohem dod va az nakukoron xohem ʙud» |
Islam House Баъзе аз онон бо Аллоҳ таоло [аҳду] паймон бастанд, ки: «Агар [Аллоҳ таоло] аз фазли худ [насибе] ба мо диҳад, ҳатман, садақа [ва закот] хоҳем дод ва аз накукорон хоҳем буд» |